|
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 692 Размер файла: 3173 Кб Страницы: «« « 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 » »» Он приказал Сюй Хуану и Чжу Лину переправиться на западный берег реки Вэйшуй
с четырьмя тысячами воинов и там в горном ущелье устроить засаду, но не
нападать на врага до тех пор, пока сам он, Цао Цао, не ударит с севера.
Цао Хуну было приказано подготовить плоты и лодки для переправы. Цао Жэнь
оставался охранять лагерь.
Когда разведчики сообщили об этом Ма Чао, он сказал Хань Сую:
-- Цао Цао, вместо того чтобы идти сюда, на перевал, готовит плоты и лодки
для переправы на северный берег. Он собирается напасть на вас с тыла. Но мы
не дадим ему переправиться... А дней через двадцать у Цао Цао выйдет весь
провиант, и в войске его начнется брожение. Вот тогда мы разобьем его и
возьмем Цао Цао в плен!
-- А по-моему, действовать надо иначе, -- возразил Хань Суй. -- Разве вы
забыли, что сказано в "Законах войны"? "Нападай, когда половина войск врага
переправится через реку". Вот если мы тогда нападем на Цао Цао, враг
погибнет в реке...
-- Согласен с вами, -- ответил Ма Чао.
И он приказал разведчикам узнать, когда Цао Цао будет переправляться через
реку.
Войско Цао Цао подошло к реке Вэйшуй на рассвете. Прежде всего на северный
берег переправили самых опытных воинов, которые тотчас же начали строить там
лагерь. А сам Цао Цао с южного берега наблюдал, как переправляется отряд
войск во главе с военачальником, одетым в белый халат. Воины, узнавшие Ма
Чао, бросились к лодкам. Но Цао Цао продолжал сидеть совершенно спокойно и
приказал прекратить шум. Когда Ма Чао был уже близко, из лодки выскочил
военачальник Сюй Чу и закричал:
-- Господин чэн-сян, скорее садитесь в лодку! Ма Чао подходит...
-- Ну и пусть подходит, что за беда? -- беспечно проронил Цао Цао,
обернувшись к Сюй Чу.
Ма Чао был в ста шагах, когда Сюй Чу, взвалив себе на спину Цао Цао, потащил
его в лодку. Но лодка уже отчалила, и Сюй Чу пришлось добираться вплавь.
Вслед за ними бросились и другие военачальники. Но суденышко не могло
вместить всех оставшихся, и воины цеплялись за борта. Тогда Сюй Чу выхватил
меч и стал рубить руки. Люди с воплями падали в воду. Лодка понеслась вниз
по течению. Сюй Чу, стоя на корме, ловко работал шестом. Цао Цао лежал на
дне лодки.
Ма Чао с отрядом выскочили к месту переправы, но беглецы были уже на
середине реки. Ма Чао выхватил лук и выстрелил. Его воины осыпали
удаляющуюся лодку тучами стрел. Сюй Чу прикрыл Цао Цао седлом, и ни одна
стрела в него не попала. Но почти все гребцы были ранены или убиты. Лодка
потеряла управление и завертелась в стремительном течении. Сюй Чу ногами
сжимал руль, одной рукой работал шестом, а другой держал седло, прикрывая
Цао Цао.
В это время Дин Фэй, начальник уезда Вэйнань, находился на южной горе и
увидел, как Ма Чао обстреливает Цао Цао. Дин Фэй тут же приказал выпустить
всех коней и коров, которые были у него в лагере. Силянские воины,
прирожденные скотоводы, не могли выдержать этого искушения и кинулись ловить
лошадей и коров. Обстрел прекратился, и так был спасен Цао Цао.
Но лодка вблизи северного берега затонула. Военачальники бросились на помощь
чэн-сяну, но Сюй Чу уже вынес его. Латы Сюй Чу были утыканы стрелами. Цао
Цао отвели в лагерь. Приближенные приходили в шатер справляться о здоровье
чэн-сяна.
-- Чуть-чуть не попал я в руки этого разбойника, -- улыбаясь, говорил Цао
Цао.
-- Да! -- подтвердил Сюй Чу. -- И если бы кто-то не выпустил коней и коров,
враги переправились бы через реку.
-- Кто же их отвлек? -- спросил Цао Цао.
-- Дин Фэй, начальник уезда Вэйнань, -- сказал кто-то.
Вскоре явился и сам Дин Фэй. Цао Цао обратился к нему со словами:
-- Благодарю вас. Если бы не ваша уловка, сегодня эти разбойники схватили
бы меня.
И он пожаловал Дин Фэю звание цзюнь-сяо-вэй.
-- Ма Чао пришлось уйти, но завтра он снова придет, -- предупредил Дин Фэй.
-- Надо придумать, как отразить его нападение.
-- Я уже все обдумал, -- спокойно сказал Цао Цао.
Он вызвал к себе военачальников и приказал окружить высоким валом место, где
будет построен лагерь. Когда появится противник, войску укрыться за насыпью,
а внутри вала оставить знамена, чтобы ввести врага в заблуждение. Вдоль
берега вырыть широкий ров и покрыть его легким настилом, вражеский отряд
завлечь в эту ловушку и там разбить.
Ма Чао возвратился к Хань Сую и рассказал, как он едва не схватил Цао Цао,
но того спас какой-то храбрый воин, который на себе унес его в лодку.
-- Я знаю, что у Цао Цао есть отряд телохранителей, называют его отрядом
Тигров, -- ответил Хань Суй. -- Прежде ими командовали военачальники Дянь
Вэй и Сюй Чу. Но Дянь Вэй погиб и, должно быть, Сюй Чу спас Цао Цао. Да,
этот человек обладает необычайной силой! Если тебе придется встретиться с
Страницы: «« « 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |