Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 586   587   588   589   590   591   592   593   594  595   596   597   598   599   600   601   602   603   604  » »»

     Тогда чжу-бо Ван Тао обратился к Сыма Чжао:

     -- В старину был такой случай: когда Гэн Гун попал в опасное положение,
он попросил у колодца побольше пресной воды. Поклонитесь и вы роднику...

     Сыма Чжао трижды поклонился источнику и произнес:

     -- Государь повелел мне отразить нашествие врага. Если небо не желает моей
победы, пусть родник высохнет, а я прикажу войску сложить оружие и перережу
себе горло. Но если мне суждено остаться в живых, пусть небо наполнит родник
и утолит жажду моих воинов.

     Едва успел он договорить эти слова, как родник превратился в бурный поток.
Бросившись к нему, воины жадно пили воду и поили коней, но вода не убывала.

     Между тем Цзян Вэй, загнав противника в горы, заранее торжествовал победу.

     -- В свое время в долине Шанфан Чжугэ Ляну не удалось поймать Сыма И, --
говорил он своим военачальникам. -- Но зато Сыма Чжао не уйдет от меня!

     В это время полководец Го Хуай узнал, что войско Сыма Чжао заперто в горах
Телун, и решил двинуться ему на помощь. Но военачальник Чэнь Тай удержал
его:

     -- Вы не должны трогаться с места. Цзян Вэй вступил в союз с тангутами и
намеревается захватить Наньань. Тангуты уже соединились с ним и могут
ударить нам в тыл, если вы пойдете выручать Сыма Чжао. Подошлите к тангутам
верного человека, пусть попытается отколоть их от Цзян Вэя. Лишь в том
случае, если это удастся, мы пойдем на помощь Сыма Чжао.

     Послом к тангутскому князю Го Хуай послал военачальника Чэнь Тая.

     В сопровождении пяти тысяч воинов Чэнь Тай без лат и без оружия явился к
князю Мидану и, поклонившись до земли, со слезами молвил:

     -- Мой начальник вэйский полководец Го Хуай в последнее время стал слишком
надменным и задумал погубить меня. Поэтому я и решил уйти к вам. Если вы
разрешите, я захвачу его лагерь. У меня там остались сообщники.

     Мидан возрадовался и дал в помощь Чэнь Таю своего полководца Охэшака.
Вэйские воины, сдавшиеся вместе с Чэнь Таем, шли позади войска Охэшака.
Чэнь Тай показывал им дорогу.

     Ночью тангуты подошли к вэйскому лагерю. Ворота широко распахнулись, и Чэнь
Тай первым въехал в лагерь. Вслед за ним с копьем наперевес поскакал
Охэшака. И вдруг раздался отчаянный крик -- Охэшака вместе с конем
провалился в яму.

     Слева на тангутов напал Го Хуай, с тыла ударили воины Чэнь Тая. Много
тангутов погибло, оставшиеся в живых сдались в плен. Охэшака покончил с
собой.

     Го Хуай и Чэнь Тай, не теряя времени, понеслись в лагерь тангутов. Мидан
пытался бежать, но его схватили в тот момент, когда он садился на коня.
Пленника привели к Го Хуаю. Вэйский полководец снял с него веревки.

     -- При дворе знают о вашей преданности государю, -- сказал он дрожавшему от
страха Мидану. -- Почему вы решили помогать Цзян Вэю?

     Пристыженный Мидан раскаялся и попросил прощения.

     -- Берите свою армию и освободите наше войско из окружения в горах Телун,
-- продолжал Го Хуай. -- Если вы справитесь с этим, я от имени Сына неба
обещаю вам щедрую награду.

     Мидан был согласен на любые условия. По его приказу, тангутское войско
направилось к горам Телун. Вэйцы шли следом. Во время третьей стражи, когда
до лагеря противника оставалась несколько ли, Мидан послал гонца известить
Цзян Вэя о своем прибытии. Цзян Вэй, радуясь приходу подкрепления, приказал
просить князя в шатер. Вэйские воины, смешавшись с тангутами, вплотную
подошли к лагерю.

     Цзян Вэй и Сяхоу Ба вышли встречать Мидана. Они приказали оставить
тангутское войско за воротами и пропустить только князя с небольшой охраной.

     В это время вэйский военачальник, не дожидаясь даже пока Мидан завяжет
беседу с Цзян Вэем, обрушился на противника. Нападение было столь
неожиданным, что шуские воины бросились врассыпную; каждый думал лишь о
спасении своей собственной жизни.

     Сам Цзян Вэй вскочил на коня и бросился в горы. При нем не было никакого
оружия, кроме лука, но Цзян Вэй во время бегства растерял все стрелы из
колчана.

     Го Хуай заметил, что Цзян Вэй безоружен, и спокойно преследовал его. А тот
несколько раз натягивал тетиву, чтобы отпугнуть противника. Тетива звенела,
Го Хуай быстро уклонялся в сторону, но стрела до него не долетала. Тогда он
понял, что у Цзян Вэя нет стрел. Повесив за спину копье, Го Хуай выстрелил в
Цзян Вэя из лука. Цзян Вэй поймал стрелу на лету, наложил ее на свой лук и,
когда расстояние между ним и его противником сократилось, молниеносно
обернулся и выстрелил, целясь Го Хуаю в лоб. Го Хуай рухнул с коня почти
одновременно со звоном тетивы.

     Цзян Вэй бросился к Го Хуаю, чтобы добить противника его же копьем, но этому
помешали подоспевшие вэйские воины. Цзян Вэй подхватил копье Го Хуая и
ускакал.

     Вэйские воины увезли Го Хуая в лагерь. Здесь ему извлекли из раны наконечник
стрелы. Рана была тяжелая, кровотечение не прекращалось, и вскоре полководец

Страницы: «« « 586   587   588   589   590   591   592   593   594  595   596   597   598   599   600   601   602   603   604  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие