|
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 692 Размер файла: 3173 Кб Страницы: «« « 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 » »»
Сыма Чжао выделил Ван Чану и Гуаньцю Цзяню по десять тысяч воинов и приказал
им расположиться справа и слева от главных сил армии, но не наступать до тех
пор, пока не будет взят Дунсин.
Ван Чан и Гуаньцю Цзянь, получив приказ, вышли из шатра.
Ху Цзунь должен был действовать на трех направлениях одновременно. Его
передовому отряду предстояло навести плавучие мосты через реку и овладеть
Дунсинской дамбой. Если ему удастся взять обе крепости левее и правее дамбы,
Сыма Чжао обещал зачесть это как самый большой подвиг.
Ху Цзунь немедленно приступил к наведению мостов.
Когда тай-фу Чжугэ Кэ узнал о наступлении вэйских войск, он созвал военный
совет. Полководец Усмиритель севера Дин Фын начал так:
-- Дунсин имеет для нас первостепенное значение. Если враг захватит его,
Наньцзюнь и Учан окажутся под угрозой.
-- Вот об этом и я думаю! -- подхватил Чжугэ Кэ. -- И мне кажется, что вам
следовало бы подойти к Дунсину на кораблях со стороны реки Янцзы. Много
войск с собой не берите, трех тысяч, пожалуй, хватит. А я пошлю вам в помощь
по суше военачальников Люй Цзюя, Тан Цзы и Лю Цуаня с десятью тысячами
воинов. За ними двинусь я сам во главе большого войска. На врага нападете по
моему сигналу хлопушками.
Вскоре воины Дин Фына на тридцати судах отплыли к Дунсину.
Переправившись через реку по плавучим мостам, Ху Цзунь расположился на дамбе
и отсюда послал военачальников Хуань Цзя и Хань Цзуна штурмовать крепости
врага.
Левую крепость оборонял военачальник Цюань И, правую -- военачальник Лю Люэ.
Крепостные стены были высоки и прочны; взять крепости одним ударом было
невозможно, Цюань И и Лю Люэ в открытый бой не выходили, страшась
многочисленного вэйского войска.
Стояла суровая зима, непрерывно шел снег. Ху Цзунь перенес свой лагерь в
Сюйчжоу, и вздумалось ему устроить там пир для военачальников. В разгаре
пиршества ему доложили, что на реке появилось тридцать боевых кораблей
противника.
Когда Ху Цзунь вышел за ворота лагеря, корабли уже успели пристать к берегу.
Ху Цзунь подсчитал, что на каждом из них было приблизительно по сотне
воинов. Вернувшись в шатер, он спокойно сказал военачальникам:
-- Не тревожьтесь! У противника на всех кораблях едва ли наберется три
тысячи воинов!
Веселье продолжалось. Только дозорные по распоряжению Ху Цзуня непрерывно
наблюдали за рекой.
Между тем суда Дин Фына выстроились в ряд вдоль берега, и Дин Фын обратился
к войску с такими словами:
-- Воины! Сегодня мы можем прославиться!
По приказу Дин Фына воины сняли доспехи и шлемы, отложили в сторону длинные
копья и алебарды и оставили при себе только короткие мечи.
Все это происходило на глазах у вэйцев, но они только потешались над врагом
и не думали принимать никаких мер.
Внезапно затрещали хлопушки. Дин Фын выхватил меч и первым прыгнул с корабля
на берег. Воины стремительной лавиной бросились за ним и мгновенно ворвались
в вэйский лагерь.
Противник был застигнут врасплох. Хань Цзун едва успел схватить алебарду и
выскочить из шатра, как грудь с грудью столкнулся с Дин Фыном. Сверкнул меч
в руке Дин Фына, и враг замертво рухнул на землю. Другой военачальник, Хуань
Цзя, пытался нанести Дин Фыну удар копьем, но тот ухватился за древко копья.
Хуань Цзя выпустил копье и бросился бежать. Меч, который Дин Фын метнул ему
вдогонку, вонзился Хуань Цзя в левое плечо. Хуань Цзя упал. Тогда Дин Фын
одним прыжком подскочил к нему и прикончил копьем.
Три тысячи воинов Дин Фына, ворвавшись в лагерь вэйцев, сокрушали все на
своем пути. Ху Цзунь вскочил на коня и бежал из лагеря. Вэйские воины толпой
хлынули за ним к плавучим мостам. Но враг уже разрушил мосты. Более половины
воинов Ху Цзуня погибло в студеной воде; трупы убитых валялись на снегу.
Обозные повозки, кони, оружие -- все попало в руки врага.
После поражения в Дунсине вэйская армия уже не могла оправиться, и Сыма
Чжао, Гуаньцю Цзянь и Ван Чан сочли за лучшее отступить.
Чжугэ Кэ, войско которого шло по суше, прибыл в Дунсин. Раздав воинам
награды за проявленную храбрость, он созвал военачальников и сказал:
-- Сыма Чжао разбит и отступает на север. Сейчас наступил для нас
благоприятный момент -- теперь мы вторгнемся на Срединную равнину!
В царство Шу помчался гонец с письмом, в котором Чжугэ Кэ обращался к Цзян
Вэю с просьбой поддержать армию царства У своим нападением на царство Вэй с
севера и предлагал ему поровну поделить завоеванные земли. Сам Чжугэ Кэ стал
деятельно готовиться к походу -- вооружать и снаряжать двухсоттысячную
армию.
Но перед самым походом на глазах у воинов из земли вырвались клубы белого
пара и растаяли в воздухе.
Страницы: «« « 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |