|
Главная - Наука - История
пер. А. Голова - Энциклопедия кельтской мифологии Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 173 Размер файла: 1090 Кб Страницы: «« « 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 » »» [1] Перечисление трех Гвенвивар короля Артура составляет одну из
валлийских триад.
Однако соперником Артура, оспаривающим у него руку и сердце Гвенвивар,
в широко известной версии этой истории выступает уже не Мелвас. Наиболее
распространенные варианты этой достаточно ранней любовной истории называют
соперником Артура его собственного племянника - Медравда. Здесь можно
провести параллель между легендой бриттов об Артуре, Гвенвивар и Медравдом и
гэльской историей о любви Эйремха, Этэйн и Мидхира. Оба свода мифов взаимно
дополняют друг друга; более того, даже имена всех трех пар персонажей имеют
перекликающиеся значения. Так, имя Эйремх, как и Артур [1], означает
"пахарь" - более чем уместное имя для бога - основателя земледелия. Этэйн,
то есть "Сияющая", - более чем красноречивая параллель к имени Гвенвивар,
что означает "Белый Призрак"; имена Мидхир и Медравд восходят к одному и
тому же корню, означающему буквально "поражать, сражать", а в метафорическом
плане - приходить к определенному решению. Попытка объяснения этого мифа в
очередной раз ставит вопрос об истинном содержании мифологии. Спешат ли день
и ночь сами собой к рассвету, уступают ли лето и зима место блаженной весне,
или все это - не более чем символы всходов зерна, от которых зависит сама
жизнь людей, всходов, вызванных из небытия магическими заклинаниями
земледельца? Когда будет получен ответ на этот вопрос, тогда станет ясным и
содержание многих и многих древнекельтских мифов. Соперники, сражающиеся за
похищенную невесту, были, есть и будут неизменными; один из них наделен
атрибутами света, другой - символами тьмы.
Даже в изложении сэра Томаса Мэлори в легенде об Артуре, заимствованной
им из французских любовно-рыцарских романов, достаточно далеко отстоящих от
оригинальной версии преданий, мы видим характерную мифологическую замену.
Место возлюбленного королевы - супруги Артура, принадлежавшее в легенде
Медравду, в романах артуровского цикла занял сэр Ланселот; если он не являл
собой некоего неизвестного кельтского бога [2], то тогда его образ
представляет собой чистый плод вымысла позднейших норманнских беллетристов.
Однако история, в которой Медравд выступает соперником Артура, дошла до нас
в тексте "Смерти Артура", где повествуется о том, как сэр Мордред силой взял
в жены Гиневру, что тоже является одним из проявлений бунта, поднятого им
против своего короля и одновременно дяди. Притягательность этого кельтского
мифа оказалась настолько сильной, что он еще в давние времена стал частью
псевдоистории Древней Британии. Знаменитые триады рассказывают о том, как
Артур и Медравд в отсутствие хозяина (т. е. себя самих) совершали
опустошительные набеги на владения друг друга. Так, Медравд отправился в
Келли Вик, что в Корнуолле, и съел и выпил там все припасы, которые только
смог найти, а в довершение всего нанес оскорбление королеве Гвенвивар. В
отместку за этот набег Артур напал на двор Медравда и предал огню и мечу
всех его слуг и весь скот. Их соперничество в конце концов завершилось
Камлуанской битвой. Это мифическое сражение, которое хронисты изо всех сил
старались объявить историческим, насыщено легендарными деталями. Предания
гласят, что Артур и его соперник в ходе сражения трижды делились друг с
другом силами, вследствие чего эту битву впоследствии стали называть одним
из "Трех бессмысленных сражений Британии" - идея, позволившая именовать ее
также одним из "Трех преступных переворотов Британии". В этой жуткой сече
сумели выжить всего лишь четверо: один - потому, что он был настолько
уродлив, что воины врага старались держаться подальше от него, считая его
дьяволом; другой - потому, что был так прекрасен, что враги приняли его за
ангела; третий был таким богатырем, что против него никто не мог устоять, а
четвертым оказался сам Артур. Отомстив Медравду за смерть Гвалхмея, он
отправился к себе на остров Авильон - залечивать бесчисленные раны,
полученные в сражении.
[1] Ср. праславянское корнесловие. В имени Эйремх явно слышится ярем,
ярмо; таким образом, более точное его значение - "Влачащий ярем". Что же
касается имени Артур, то в нем угадывается индоевропейский корень, в
славянском варианте получивший огласовку "оратай", то есть собственно
"пахарь" (прим. перев.).
[2] В образе таинственного Ланселота, не упоминаемого в легендах
Артуровского цикла вплоть до появления в Британии норманнов, по всей
вероятности, следует видеть солнечного бога бриттов или, по крайней мере,
солнцеподобного героя. Можно провести целый ряд любопытных параллелей между
ним, с одной стороны, и Передуром и Овэйном - с другой. Небезынтересно также
сопоставить легенды из позднейшего "Мабиногиона" с легендами о знаменитом
гэльском герое Кухулине.
Именно оттуда - из легендарного Элизиума кельтских народных преданий -
им и предстоит когда-нибудь вернуться в этот мир. Но подобно тому, как
гэльские боги, по преданиям, ныне влачат бытие в "Стране Живых", лежащей
где-то за кромкой волн на далеком Западе, и иногда наведываются в свой
дворец - безымянный полый холм, так и Артур порой заглядывает на Авильон и
даже восседает со своими славными витязями, под чарами волшебного сна в
некоем сакральном месте, ожидая звука архангельской трубы, которая призовет
их в бой за освобождение Британии. Легенда эта записана в окрестностях
холмов Эйлдон Хиллз, в округе Сноудаун, в Кэдбери в Сомерсете, наиболее
аутентичном локусе легендарного Камелота, в долине Нит в Южном Уэльсе, а
также во многих и многих других местах. Артур погрузился в глубокий сон, но
он не умер. Старинное валлийское стихотворение, озаглавленное "Стихи на
могилах воинов" и входящее в состав Черной Кармартенской книги, перечисляет
места вечного покоя большинства богов и полубогов древних бриттов. "Могила
Гвидиона находится в болотах Диннлеу", могила Ллеу Ллоу Гиффеса - "под
покровом моря, которое он так любил", и там, где "волна издает прощальный
вздох, скрыта могила Дилана". Благодаря ему мы знаем, где находятся места
вечного упокоения Придери, Гвалхмея, Марха, Мабона, даже великого Бели, но
О могиле Артура и помыслить грешно.[1]
[1] Такой перевод валлийской строки более точно передает ее смысл, чем
знаменитая формула "Могила же Артура - неизвестна"
Глава 24.
СОКРОВИЩА БРИТАНИИ
Для мифологического Артура весьма характерно, что в ранневаллийских
Страницы: «« « 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |