|
Главная - Наука - История
Володихин Дмитрий - История России в мелкий горошек Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 51 Размер файла: 338 Кб Страницы: «« « 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 » »» попробую показать, что в реальности думала Екатерина II о тех вопросах, по
которым от ее имени высказывается Радзинский.
Вот императрица рассуждает о России. "Я люблю эту страну, я обожаю ее
язык. Я преклоняюсь перед физическими чертами русских -- их статью, их
лицами. Я считаю русскую армию лучшей в мире. Я всем сердцем приняла религию
этой страны. Я ходила пешком на богомолье в Ростов. Я ненавижу в себе все
немецкое. Даже своему единственному брату я запретила навещать меня в
России. Я сказала: "В России и так много немцев". И сказала чистосердечно,
потому что давно не чувствую себя немкой". Не убедительно? Все время
создается впечатление, что Екатерина старается себя лишний раз уверить в
том, что говорит правду. Именно этого эффекта и добивается автор. Мимоходом
заметим, что часто используемый Радзинским оборот "эта страна" появился в
русском языке совсем недавно, в конце 80-х гг..., а в XVIII в. не
употреблялся.
Послушаем саму императрицу: "Я никогда ничего не предпринимала, не
будучи глубоко убеждена, что то, что я делаю, согласно с благом моего
государства: это государство сделало для меня бесконечно много; и я считала,
что всех моих личных способностей... едва может хватить, чтоб отблагодарить
его". "Россия велика сама по себе, и что я ни делаю, подобно капле, падающей
в море". Теперь поверили? Не совсем? Тогда продолжим.
Что там у нас с "физическими чертами русских"? Описания народа, которым
она управляет, менялись у Екатерины II в зависимости от того, с кем она в
данный момент разговаривала. В беседах с иностранными корреспондентами
императрица иногда увлекалась и переходила на патетический тон, называя
русских "скифами", как вообще было принято в просветительской традиции,
именовавшей Россию -- Скифией. "Никогда вселенная не производила человека
более мужественного, положительного, откровенного, человечного,
добродетельного, великодушного, нежели скиф. Ни один человек не сравнится с
ним в правильности, красоте его лица, в свежести его кожи, в ширине его
плеч, в строении и росте; у него обыкновенно дородное, сильное телосложение,
широкая борода, густые длинные волосы; он по природе далек от всякой
хитрости и притворства; его прямодушие и честность защищают его от пороков.
Нет ни одного конного, пехотинца, моряка, земледельца -- равных ему. Ни один
человек не питает такой сильной нежности к своим детям и близким, как он; у
него врожденная уступчивость по отношению к родителям и старшим. Он быстр,
точен в исполнении и верен".
Совсем иначе выглядит образ русских в записках, составленных
императрицей для себя и не предназначенных для постороннего глаза. В
небольшом рассуждении "Мысли о тирании" Екатерина писала: "Не удивительно,
что в России было среди государей много тиранов. Народ от природы беспокоен,
неблагодарен и полон доносчиков". Приведенные примеры можно продолжать. Одни
оценят их как свидетельство двуличности Екатерины II, другие -- как живое
отношение человека к своему народу: то восхищение, то апатия и
разочарование. Вспомните Ф.М. Достоевского; никто не говорил русским так
много хорошей и плохой правды о них. Однако в обоих случаях у Екатерины II,
в отличие от Радзинского, речь идет не только о физических, но и о
нравственных качествах народа. В первую очередь ее радовали и тревожили
именно они.
Отношение императрицы к Русской Православной Церкви было сложным. И
речь здесь не о том, что Екатерина, соединяя в своем лице светского и
духовного главу Российской империи, добросовестно относилась к своим
официальным обязанностям: держала посты, участвовала в торжественных
церковных церемониях, знала все православные праздники, посещала монастыри,
делала богатые вклады и т.д. Дело также не в том, что, когда интересы
светской жизни страны требовали, императрица жертвовала интересами Церкви
интересам государства: провела секуляризацию церковных земель, закрыла целый
ряд обветшавших и малолюдных монастырей, не разрешила духовенству
участвовать в Уложенной комиссии, боясь серьезного противодействия своим
реформам. Дело во внутреннем чувстве религиозности, которое у нее, как и у
любого ученика философии Просвещения, уже пошатнулось.
Тем не менее она никогда не позволяла Вольтеру в письмах колких выпадов
против православия, какие философ нередко делал против католичества. В
юности долго колебавшись прежде чем сменить веру, Екатерина с годами все
глубже осознавала мистическое значение своего выбора. В записке "О
предзнаменованиях" она пометила: "В 1744 году 28 июня... я приняла
Грекороссийский Православный закон. В 1762 году 28 июня... я приняла
всероссийский престол... В сей день... начинается Апостол словами: "Вручаю
вам сестру мою Фиву, сущую служительницу". Следует отметить, что свое
правление Екатерина воспринимает как службу тем, кому ее "вручили".
Теперь самый щекотливый вопрос -- национальный. У Радзинского
императрица так старается уверить читателей в том, что она уже не немка, что
ей, естественно, не веришь. Заметим сразу, рассуждения о двуличности и
притворстве Екатерины II, в которых ее так часто обвиняли и историки, и
литераторы (вспомним у Пушкина -- "Тартюф в юбке"), во многом основывались
на невозможности понять, как немка-лютеранка могла стать русской и искренне
полюбить чужую страну. Ведь сплошь и рядом были обратные примеры.
Здесь мы затрагиваем очень сложную и далеко еще не изученную тему о
патриотизме в большой империи. Удивительно, но, подчеркивая свое
расположение ко всему русскому, Екатерина II вовсе не отказывалась от себя
как от немки. В ее переписке с бароном Гримом времен обострения отношений с
Пруссией можно встретить замечания о том, что противники императрицы в
Берлине забыли, с кем имеют дело: она сама немка и не позволит себя
обмануть. Бытовые привычки императрицы: подчеркнутая чистоплотность, личная
экономность, любовь играть в карты "по-маленькой", т.е. не разоряясь, ранние
пробуждения и ранний же уход ко сну, обед, работа и прогулки строго по
часам, пунктуальность и деловая обязательность -- это ли не черты немецкой
принцессы?
"Как же тогда быть с русскими сказками и поговорками, которые, говорят,
знала Екатерина?" -- спросит читатель. "А также с народными вышивками,
которые она собирала, древнерусскими рукописями, которые пыталась читать",
-- добавлю я. Как быть с ее необыкновенно образным и богатым русским языком,
который она совершенствовала в течение всей жизни? Слава Богу, хоть право на
знание языка за императрицей признали. А всего лет десять назад легко было
столкнуться в научной среде с некомпетентным мнением о том, что Екатерина II
так и не выучила языка своего нового отечества. Автор этих строк посвятил
русскому языку Екатерины специальную статью и прекрасно помнит удивление на
лицах многих представителей ученой публики и недоуменное пожимание плечами.
Екатерина II? Говорила? По-русски? Вы что-то путаете, девушка.
По-французски. Есть письма? Государственные бумаги? И все на русском? Не
может быть! А знаменитое "исчо"? Нет никакого "исчо"? А что есть? Штабеля
Страницы: «« « 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |