|
Главная - Наука - История
Бульвер-Литтон Эд - Король Гарольд Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 130 Размер файла: 855 Кб Страницы: «« « 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 » »» - А если б в моей церкви были недоразумения, то мой брат сумеет
разъяснить их посредством своего красноречия, - ответил пылко герцог.
- Ты, значит, очень сведущ в церковных канонах, благочестивый Одо? -
обратился король почтительно к епископу.
- Да, мессир, я сам пишу их для моей паствы, сообразуясь, конечно, с
уставами римской церкви, и горе монаху, диакону, или аббату, который бы
осмелился перетолковать их по-своему.
На лице епископа появилось такое зловещее выражение, что король слегка
вздрогнул. Пир скоро прекратился к величайшему удовольствию нетерпеливого
герцога.
Только несколько старых саксонцев и неисправимых датчан остались на
своих местах, откуда их вынесли уже в бесчувственном состоянии на мощеный
двор и усадили рядом возле стены дворца. В таком положении обрели их поутру
их собственные слуги, взглянувшие на них с непроизвольной завистью.
ГЛАВА II
- Ну, мессир Тельефер, - начал герцог, лежавший на длинной, узкой
кушетке, украшенной резьбой, - рассказывай же новости!
В комнате герцога находились еще барон Фиц-Осборн, прозванный гордым
духом, державший с большим достоинством перед герцогом широкую белую тунику,
которая, по обычаю того времени, надевалась на ночь, вытянувшийся во фронт
Тельефер и священник, стоявший немного в стороне со скрещенными на груди
руками и мрачным озабоченным взором.
- Могучий мой повелитель, - ответил Тельефер с почтением и участием, -
вести такого рода, что их лучше высказать в нескольких словах, Бэонез, граф
д'Эу, потомок Ришара sans peur, поднял знамя мятежников.
- Продолжай! - проговорил герцог, сжимая кулаки.
- Генрих, король французский, ведет переговоры с этими непокорными и
разжигает бунт; он ищет претендентов на твой славный престол.
- Вот как! - произнес Вильгельм, побледнев от испуга, - это еще не все?
- Нет, это только цветики, ягодки впереди... Твой дядя Маугер, зная
твое намерение сочетаться браком с высокородной Матильдой фландрской,
воспользовался твоим отсутствием, чтобы высказаться против него всенародно и
в церквах. Он уверяет, что такое супружество было бы кровосмешением, потому
что Матильда находится в близком родстве с тобой, не говоря уже о браке ее
матери с твоим дядей Ришаром. Маугер грозит тебе, герцог, отлучением от
церкви, если ты будешь настаивать на подобном союзе. Вообще, дела так
сложны, что я не стал дожидаться конца Совета, чтобы не принести тебе еще
худшие вести, а поспешил отправиться, чтобы сказать потомку Рольфа
Основателя: "Спаси свое герцогства и вместе с ним невесту!"
- Ого! - воскликнул герцог, с невыразимым бешенством вскакивая с
кушетки. - Слышишь, лорд сенешаль? Подобно патриарху, я ждал целых семь лет,
желанного союза - и вот какой-то дерзкий надменный монах приказывает мне
вырвать любовь из сердца!.. Мне грозят отлучением от святой церкви?.. мне,
Вильгельму норманнскому, - сыну Роберта Дьявола?.. Но придет еще день, когда
Маугер, конечно, предпочтет увидеть дух моего отца, чем горящее страшным, но
справедливым гневом лицо герцога Вильгельма!
- Бойся Бога! - воскликнул внезапно Фиц-Осборн, становясь перед
герцогом. - Ты знаешь, что имеешь во мне неизменного друга; не забыл,
конечно, как я способствовал твоему сватовству и твоим предприятиям, но я
лучше желал бы видеть тебя женатым на беднейшей норманнке, чем в роли
отлученного от святой нашей церкви и проклятого папой!
Вильгельм, ходивший в это время по комнате, как разъяренный лев,
остановился вдруг перед смелым бароном.
- Это ты говоришь, ты, барон Фиц-Осборн! Знай же, что я сумею проложить
себе путь к своей милой невесте одной силой меча, хотя бы все попы и бароны
Нормандии стали между нами. На меня нападают? - Ну, пусть нападают. Князья
составляют против меня заговоры?! - Я презираю их! Мои подданные бунтуют? -
Это сердце умеет и щадить и прощать, и твердая рука не дрогнет, наказывая
недостойных прощения!.. Кто же из сильных мира не подвергается подобным
неприятностям? Но человек имеет право любить, и кто дерзнет лишать меня
этого права, тот будет мне врагом, которому я никогда не прощу, потому что
он оскорбит меня в качестве человека. Примите это к сведению, надменные
бароны!
- Очень не мудрено, что твои бароны надменны, - ответил, покраснев,
Фиц-Осборн, не робея, однако, перед гневом герцога. - Они ведь сыновья
основателей норманнского государства, смотревшие на Рольфа только как на
предводителя свободных воинов. Вассалы твои не рабы... и что мы, твои
"надменные" барены, считаем своей обязанностью относительно церкви и тебя,
герцог Вильгельм, исполним, несмотря на все твои угрозы, которые - да будет
тебе известно! - значат для нас то же самое, что мыльные пузыри, пока мы
исполняем нашу обязанность и отстаиваем свою свободу.
Герцог кинул на барона такой взгляд, перед которым трус непременно бы
задрожал. Жилы на его лбу напряглись до высшей степени и на губах показалась
пена. Как ни была велика злоба его, но он должен был тем не менее внутренне
сознаться, что нельзя отказать в уважении этому смелому, честному барону,
представителю тех гордых, безупречных рыцарей, которые были достойны служить
образцом для героев последующих времен. До сих пор Фиц-Осборн почти никогда
не противоречил герцогу, а постоянно влиял на Совет в его пользу, и
Вильгельм хорошо сознавал, что удар, который он желал бы нанести барону,
может опрокинуть его герцогский трон и что противоречие одного из
преданнейших его подданных могло быть вызвано только такой силой, с которой
его собственная не в состоянии была бы бороться. Ему пришло в голову, что
Маугер уже склонил на свою сторону барона Осборна, и он поспешил употребить
всю свою изворотливость, чтобы выведать мысли своего преданнейшего друга. Он
принял, не без усилия, расстроенный вид и произнес торжественно:
- Если б небо и весь сонм ангелов предсказали мне, что Вильгельм
Фиц-Осборн в час грозящей опасности и тяжелой борьбы решится говорить
подобные слова своему родственнику и брату по оружию, то я бы не поверил
такому предсказанию, но пусть будет, что будет!
Не успели слова эти соскользнуть с губ Вильгельма, как Фиц-Осборн упал
перед ним на колени и схватил его руку; по смуглому лицу его текли крупные
слезы.
- Прости, прости меня, мой властелин! - воскликнул он с рыданием. -
Твоя печаль разбила на части мою твердость; моя воля смиряется перед твоею
волей; мне нет дела до папы; пошли меня во Фландрию за твоей невестой.
Улыбка, промелькнувшая на бледных губах герцога, доказала, как он мало
достоин такой безграничной преданности.
Страницы: «« « 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |