Главная - Наука - История
Дан Феликс - Схватка за Рим Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 117 Размер файла: 769 Кб Страницы: «« « 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 » »» главный военачальник. -- Государь, -- ответил высокий, -- совет Велизария всегда один: долой варваров! С пятнадцатитысячным войском я уничтожил по твоему приказанию государство вандалов в Африке, дай мне тридцать тысяч -- и я сделаю то же с готами. -- Хорошо, -- ответил Юстиниан. -- Твой совет мне нравится. Ну, а ты что скажешь? -- обратился затем император к калеке. -- Император, -- ответил тот резким голосом. -- Я против этой войны в настоящее время: кто должен защищать свой дом, тому нечего думать о нападениях. С запада, со стороны готов, нам не грозит никакой опасности, а на востоке мы имеем врага -- персов, которые могут уничтожить наше государство. -- С каких это пор мой великий соперник Нарзес начал бояться персов? -- насмешливо спросил Велизарий. -- Нарзес никого не боится, -- ответил тот, -- ни персов, которых он побеждал, ни Велизария, которого персы побеждали. Но я знаю восток, опасность нам грозит оттуда. И притом, государь, постыдно для нас из года в год золотом покупать мир у персидского хана Хозроя. Яркая краска залила щеки императора: -- Как можешь ты таким образом называть наши подарки? -- вскричал он. -- Подарки! А если эти подарки запоздают на неделю, то Хозрой сожжет наши пограничные села и города. Нет, государь, нечего тебе без нужды трогать готов. Лучше сосредоточь все свои силы на востоке, укрепи границу и сбрось эту постыдную дань персам. А после этого -- если пожелаешь, -- можешь воевать и с готами. -- Не слушай его, государь! -- вскричал Велизарий. -- Дай мне войско в тридцать тысяч, и головой ручаюсь, что Италия будет твоей. -- А я ручаюсь своей головой, что Велизарий не завоюет Италии не только с тридцатью, но и с сотней тысяч человек. Потому что Велизарий -- герой, но не великий полководец. Он был бы лучшим полководцем, если бы не был таким героем: все битвы, которые он проиграл, были проиграны только из-за его геройства. -- Ну, о тебе этого нельзя сказать, -- заметил Велизарий. -- Конечно, нельзя, потому что я не проиграл еще ни одного сражения: я не герой, но я великий полководец. Вот почему, если кто завоюет Италию, то это буду я, имея восемьдесят тысяч войска. В эту минуту явился слуга и объявил, что Александр, которого император посылал в Равенну, возвратился и просит его принять. -- Скорее введи его! -- с радостью вскричал император. Вошел красивый молодой человек. -- Что же, Александр, ты приехал один? -- спросил его император. -- Да, один, -- ответил тот. Однако, судя по твоему последнему письму... Ну, в каком же положении находится государство готов? -- В очень затруднительном. Я писал тебе, что Амаласунта решила отделаться от трех своих врагов -- Балтов. Если бы убийство их не удалось, то ей было бы опасно оставаться в Равенне, и она просила, чтобы я доставил ее сюда, в Византию. -- Ну, и что же? Удалось убийство? -- Удалось: трех герцогов уже нет. Но в Равенне распространился слух, что самый опасный из этих герцогов, Тулун, которого одно время Теодорих думал назначить своим наследником, обойдя внука, не убит, а только ранен. Готы с угрозами толпой окружили дворец, а регентша бежала ко мне на корабль. Я тотчас велел сняться с якоря, но недалеко успели мы отъехать: нас нагнал граф Витихис и потребовал, чтобы королева возвратилась в Равенну. Так как, с одной стороны, знатные готы, по-видимому, не верят ее вине, а с другой, если бы она не согласилась возвратиться добровольно, то Витихис заставил бы ее, она возвратилась, но перед отъездом написала тебе письмо и велела передать тебе этот ларец с подарками. Вот он. -- Подарки отложим, -- сказал император. -- Сначала расскажи, каково положение дел в Италии? -- Самое благоприятное для тебя. Слух об убийстве герцогов, о восстании готов и бегстве королевы быстро распространился по всей стране, дело дошло до столкновения между римлянами и готами. В Риме патриоты собрались в сенате и решили призвать тебя на помощь. Только гениальный глава заговорщиков катакомб не поверил слухам и невероятным усилием удержал римлян. А через час стало известно, что Амаласунта возвратилась, и страна успокоилась. Впрочем, черный Тейя, командующий войсками в Риме, поклялся, что если хоть один волос падет с головы какого-либо гота, то он сравняет Рим с землей. Но я сообщу тебе еще лучшую новость: не только среди римлян нашел я горячих сторонников, но и среди готов, и даже среди членов королевского дома. -- Что ты хочешь сказать? -- с радостью вскричал император. -- Да, в Тускии живет очень богатый князь Теодагад, двоюродный брат Амаласунты. -- Последний в роде Амалунгов, так ведь? -- Да, последний. Он и еще более Готелинда -- умная, но злая жена его, гордая дочь Балтов, смертельно ненавидят королеву и предлагают свои услуги подчинить тебе Италию. Вот письмо от них. Но прочти прежде письмо Амаласунты, оно, кажется мне, очень важно. Император вскрыл печать и начал читать. -- Прекрасно! -- вскричал он, окончив. -- С этим письмом я держу Италию и государство готов в своих руках! И быстрыми шагами он начал ходить по комнате, забывая кланяться кресту. -- Прекрасно! Она просит дать ей телохранителей. Конечно, конечно -- я дам. Но не две тысячи, а много, гораздо больше, чем ей понадобится, и ты, Велизарий, поведешь их туда. -- Теперь посмотрим на ее дары. Там есть и портрет ее. В эту минуту портьера слегка отдернулась, и в отверстие просунулась не замеченная никем голова женщины. Император между тем открыл дорогую шкатулку, выбросил из нее драгоценности и вынул небольшой портрет со дна. Взглянув на него, он невольно вскрикнул от восторга: -- Что за прелестная женщина! Какая величественность! Сразу видно королевскую дочь, рожденную повелительницей. Тут портьера отдернулась, и подслушивавшая женщина вошла. Это была императрица Феодора. Ей было лет около сорока. Щеки и губы ее были подкрашены, брови начернены, -- вообще приняты были все меры, чтобы поддержать увядающую красоту, но и без этого она была бы еще прекрасна. -- Чему ты радуешься, мой повелитель? -- спросила она льстивым голосом, подойдя к императору. -- Не могу ли и я разделить эту радость? Все присутствующие бросились перед ней ниц, как и перед императором. Страницы: «« « 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 » »» |
Последнее поступление книг:
![]() (Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) ![]() (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) ![]() (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) ![]() (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) ![]() (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) ![]() (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |