Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Каркейль Томас - Французкая революция

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 303
Размер файла: 2149 Кб
Страницы: «« « 166   167   168   169   170   171   172   173   174  175   176   177   178   179   180   181   182   183   184  » »»

грудью  и  спрашивает:  "Что вам нужно?"  Море санкюлотов испуганно  пятится
назад,  однако возвращается,  теснимое задними  рядами,  с  криками:  "Veto!
Патриотическое  министерство! Долой veto!"  На  что Людовик храбро отвечает,
что сейчас не время для  этого и  не таким  способом можно  предъявлять  ему
подобные  требования.  Почтим всякую  доблесть  в человеке: Людовик не лишен
мужества; у него даже есть высший род  его,  называемый моральным мужеством,
хотя  только  пассивная  половина  его.  Малочисленные  дворцовые  гренадеры
отступают  вместе  с  ним в оконную нишу, и  он  стоит  здесь  с безупречной
пассивностью среди криков и толкотни. Какое зрелище! Ему дают красный колпак
Свободы, он спокойно надевает его и забывает на своей голове. Он жалуется на
жажду -  полупьяный сброд  протягивает  ему бутылку, он  пьет из нее.  "Ваше
Величество,  не  бойтесь",  -  говорит один  из его  гренадеров. "Бояться? -
отвечает Людовик. - Пощупай-ка". И кладет его руку себе на сердце. Так стоит
Его Величество  в красном  шерстяном  колпаке; черномазые санкюлоты толпятся
вокруг  него  бесцельно,  с  нечленораздельными  звуками и  криками:  "Veto!
Патриотическое министерство!"
     И это продолжается больше трех  часов! Национальное собрание  отложено,
трехцветные . советники почти бесполезны, мэр  Петион заставляет себя ждать,
из властей нет никого. Королева с детьми и  сестрой Елизаветой,  в слезах  и
страхе,  но   не   за   себя,   сидят   в   одной  из   внутренних   комнат,
забаррикадированных  столами,  с   охраной  гренадер.  Люди  в   черном  все
благоразумно  исчезли.  Слепое   море  санкюлотов,   бушуя,  разливается  по
королевскому дворцу в течение целых трех часов.
     Тем  не  менее  всему  на  свете  приходит  конец.  Является  Верньо  с
депутацией  от   Законодательного   собрания,  так  как  вечернее  заседание
открылось.  Приехал мэр  Петион;  он ораторствует, "поднятый  на  плечи двух
гренадер". В этом неудобном положении и во многих  других, снаружи и внутри,
мэр Петион говорит долго;  говорят и многие другие; наконец комендант Сантер
удаляется со своими санкюлотами через противоположный выход из дворца. Когда
они проходят по комнате, где  среди столов и  гренадер с видом оскорбленного
достоинства и грустной покорности сидит королева,  одна из женщин предлагает
и  ей  также красный  колпак. Королева  держит его  в руке, даже надевает на
голову маленькому наследному принцу. "Мадам, - говорит Сантер, - народ  этот
любит  вас больше, чем  вы  думаете"68. Около восьми часов вечера
члены королевской  семьи, "обливаясь слезами", падают в объятия друг  другу.
Несчастная семья! Кто не стал бы оплакивать ее, если бы не было целого мира,
также достойного быть оплаканным?
     Итак, век  рыцарства миновал,  и настал век голода. Во всем нуждающийся
санкюлотизм  смотрит в  лицо  своему  королю  -  распорядителю,  королю  или
всемогущему человеку - и  убеждается, что он ничего не  может дать ему;  две
стороны, после долгих веков столкнувшиеся лицом к лицу, ошеломленно  смотрят
друг на друга:  "Вот  это -  я"; "Но, ради  самого Неба, разве  это ты?" - и
отступают, не  зная,  что делать далее. Однако  раз несообразности  признали
себя несообразными, то что-нибудь из этого должно же выйти.
     Судьбе  известно, что  именно. Таково было  это всемирно  знаменитое 20
июня,  больше  заслуживающее названия  процессии черных  брюк. На этом самое
время  закончить наше описание  первого французского двухлетнего парламента,
его деятельности и результатов ее.

        " 

        "Глава первая. НЕДЕЙСТВУЮЩАЯ ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВЛАСТЬ"

     Могло  ли  такое 20  июня каким-нибудь  образом  "привести в  действие"
парализованную исполнительную  власть? Совсем  наоборот, везде высказывается
огромное  сочувствие тяжко  оскорбленному королю,  оно выражается в адресах,
петициях  -  в  "Петиции  двадцати тысяч  жителей  Парижа"  и  ей  подобных;
происходит решительное соединение вокруг трона.
     Казалось,   что  король  Людовик   мог  бы  как-то  использовать  такое
настроение.  Однако он не  делает из него ничего,  даже не пытается сделать;
взоры его обращены вдаль, преимущественно в Кобленц: симпатия и поддержка  у
себя дома его не интересуют.
     В  сущности эта симпатия сама  по себе немногого и  стоит. Это симпатия
людей,  все еще  верящих,  что конституция  может наладиться. Поэтому старый
разлад и  брожение,  или симпатии фейянов  к королю и якобинцев к Отечеству,
снова заставляют их действовать  друг против друга  внутри наряду со страхом
перед Кобенцлем и Брауншвейгом, действующими извне, - этот разлад и брожение
будут идти своим путем, пока не созреет и не наступит катастрофа. Ввиду того
что  герцог Брауншвейгский  готов  выступить  в  поход, можно полагать,  что
катастрофа уже недалека. За дело же вы, двадцать пять миллионов французов, и
вы, иностранные властители,  угрожающие  эмигранты, германские  фельдфебели;
пусть  каждый  делает  что  может!  А  ты,  читатель,  на  таком  безопасном
расстоянии посмотришь, что они между собой из всего этого сделают.
     Следует  поэтому  рассматривать это  достойное  сожаления  20  июня как
бесполезное  дело: не катастрофа,  а, вернее,  катастаз,  или высшая степень
напряженности. Разве черные брюки этого 20 июня не развеваются в воображении
истории, подобно меланхолическому флагу отчаяния, умоляя  о помощи,  которой
не может оказать ни один  смертный? Умоляя о сострадании, отказать в котором
кому бы  то ни было было  бы жестокосердно! Пронесутся  и другие такие флаги
через историческое воображение, или,  так  называемые  события, мрачные  или
яркие  символические явления,  и мы  отметим  их  одно  за  другим,  как  бы
вскользь.
     Первое явление,  через  неделю  и  один  день, - это Лафайет у  барьера
Собрания. Услышав о скандальном 20 июня, он немедленно покинул свою армию на
северной  границе - неизвестно, в  худшем или  в лучшем порядке - и  приехал
28-го числа в Париж, чтобы усмирить якобинцев: не письмами теперь, а устными
увещаниями  и силой своего  характера, став с  ними  лицом  к лицу.  Высокое
Собрание   находит  этот  шаг  сомнительным,  оказывая  ему,  однако,  честь
участвовать  в заседании1. Других  почестей  или  успехов на  его
долю, к сожалению, почти  не  выпадает;  все галереи ворчат,  пламенный Инар
мрачен, язвительный Гюаде не скупится на сарказмы.
     А снаружи по окончании заседания сьер Рессон, владелец  патриотического
кафе  в   этом   районе,   слышит   на  улице  шум  и   выходит  со   своими
завсегдатаями-патриотами  посмотреть,  что это значит: это проезжает  экипаж
Лафайета  с   шумным  эскортом  синих  гренадер,  канониров,  даже  линейных
офицеров,  гарцующих  кругом  него с  криками  "ура!".  Они  останавливаются
напротив двери  Рессона,  кивают  в  его сторону  плюмажами,  даже потрясают
кулаками и ревут:  "A bas les jacobins!"  (Долой якобинцев!), но, к счастью,
воздерживаются от нападения. Проехав, они сажают майское дерево перед дверью

Страницы: «« « 166   167   168   169   170   171   172   173   174  175   176   177   178   179   180   181   182   183   184  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Каркейль Томас, Французкая революция