Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Каркейль Томас - Французкая революция

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 303
Размер файла: 2149 Кб
Страницы: «« « 243   244   245   246   247   248   249   250   251  252   253   254   255   256   257   258   259   260   261  » »»

королевский,  превратился в огромную отвратительную тюрьму; дворец Шантильи,
некогда  принадлежавший Конде, - также,  а их владельцы - в Бланкенберге, по
ту сторону Рейна. В Париже  теперь около 12 тюрем, во всей Франции их  около
44 тысяч: туда  густой  толпой,  как  пожелтевшие  осенние  листья,  с шумом
направляются  подозреваемые,  стряхиваемые  революционными  комитетами;  они
сметаются туда, как  в  кладовую,  в  виде запасов  для  Сансона и  Тенвиля.
"Гильотина работает исправно" (La Guillotine ne va pas mal).

        "Глава третья. РАЗРУШЕНИЕ"

     Трепещите,   подозрительные!  Но  более   всего  трепещите   вы,  явные
мятежники: жирондистские  южные  города! Революционная  армия выступила  под
предводительством писателя-драматурга Ронсена"в красных колпаках, трехцветных  жилетах, черных брюках и таких же  куртках
из грубого сукна,  с огромными  усами,  огромными саблями, словом, в  полном
карманьольском   снаряжении"12,   имея   в   запасе   передвижные
гильотины. Депутат  Каррье  достиг Нанта,  обогнув пылающую  Вандею, которую
Россиньоль буквально  сжигает. Каррье хочет разведать, кто попался  в  плен,
какие  у пленных сообщники, роялисты или жирондисты; его  гильотина и  "рота
Марата" в  вязаных  колпаках работают  без  отдыха, гильотинируют  маленьких
детей и стариков. Как ни быстро работает машина, она не справляется с массой
работы; палач  и его помощники выбились из сил и объявляют, что человеческие
мускулы  не могут  больше  выдержать13.  Приходится  прибегнуть к
расстрелам, за которыми, быть может, последуют еще более ужасные способы.
     военного министра в апреле 1793 г., командующий революционной  армией осенью
1793 г.

     В  Бресте  с  подобной  же  целью  орудуют Жан Бон Сент-Андре с  армией
красных  колпаков.  В   Бордо  действует   Тальен  со  своим  Изабопомощниками;  многочисленные   Гюаде,  Кюссе,   Сали   и   другие  погибают;
окровавленные пика и колпак представляют верховную власть; гильотина чеканит
деньги. Косматый  рыжий  Тальен,  некогда  способный  редактор, еще молодой,
сделался  теперь мрачным, всевластным  Плутоном на земле, обладающим ключами
Тартара. Замечают, однако, что некая синьорина Кабаррюс или, вернее, синьора
замужняя  и  еще  не овдовевшая  г-жа  де Фонтенэ,  красивая  брюнетка, дочь
испанского купца Кабаррюса, нашла секрет смягчать рыжую, щетинистую личность
и  небезуспешно  ходатайствует  за себя и своих  друзей.  Ключи от Тартара и
всякого  рода  власть значат кое-что для  женщины, а  сам мрачный  Плутон не
равнодушен к любви. Подобно  новой  Прозерпине,  г-жа  Фонтенэ пленена  этим
рыжим мрачным богом и, говорят, немного смягчает его каменное сердце.
     
     Менье в Оранже, на юге, Лебон в Аррасе и на севере становятся предметом
удивления   для  всего  мира.   Якобинские  народные  суды  с  национальными
представителями возникают по мере надобности то здесь, то там, быть может на
том же самом месте, где еще недавно находился жирондистский трибунал. Разные
Фуше, Менье,  Баррасы,  Фрероны очищают южные департаменты,  подобно жнецам,
своими  серпами-гильотинами.  Работников  много,  жатва   обильна.  Сотнями,
тысячами  косятся  человеческие  жизни  и бросаются в общий костер,  подобно
головням.
     Марсель взят и объявлен на  военном положении. Что это за грязный рыжий
колосс, который там срезают?  Речь идет  о дородном  мужчине с медно-красным
лицом  и  большой бородой кирпичного цвета. Клянусь Немезидой и Парками, это
Журдан  Головорез!  Его  схватили  в этом  округе,  находящемся  на  военном
положении,  и   беспощадно  скосили   "национальной  бритвой".  Низко  упала
собственная голова  палача  Журдана, так  же  низко,  как  головы  Дешюта  и
Вариньи, которые он надел на пики во время восстания женщин.
     Его  не   будут  более   видеть  разъезжающим,  подобно  медно-красному
зловещему призраку, по городам Юга; не будут  видеть сидящим в роли судьи, с
трубкой и  стаканом коньяка, в Ледяной башне Авиньона. Всепокрывающая  земля
приняла и его, зазнавшегося бородача, и дай Бог, чтобы нам никогда  более не
приходилось  знать человека, подобного ему! Журдан один назван, сотни других
не  названы.  Увы!  Они, подобно разрозненным вязанкам,  лежат, собранные  в
кучу,  перед  нами,  считаются  количеством телег, и, однако,  нет  ни одной
отдельной лозы среди  этих вязанок,  которая  не была бы когда-то живой и не
имела  своей истории и была  бы срезана без таких же мук, какие испытывают и
монархи, когда умирают!
     Менее  всех других городов может ждать пощады Лион, который мы видели в
страшном зареве в ту осеннюю ночь, когда взлетела на воздух пороховая башня.
Лион видимо и неизбежно  приближается к печальному  концу. Что могли сделать
отчаянная храбрость и Преси, когда  Дюбуа-Крансе,  неумолимый,  как  судьба,
жестокий,  как рок, захватил их "редуты из хлопчатобумажных мешков" и теснит
их все сильнее  своей лавой артиллерийских ядер? Никогда  не  прибудет  этот
cidevant  д'Оттишан; никогда  не  явится  помощь  из  Бланкенберга! Лионские
якобинцы попрятались в погребах;  жирондистский муниципалитет  побледнел  от
голода, измены и адского  огня.  Преси и около  15 тысяч с  ним  вскочили на
коней,  обнажили сабли,  чтобы пробить себе дорогу в  Швейцарию.  Они бились
яростно и были яростно перебиты; не сотни, а едва ли несколько единиц из них
когда-либо увидели Швейцарию! 9 октября Лион сдается безусловно и обречен на
гибель14.  Аббат  Ламурет, теперь епископ Ламурет,  некогда  член
Законодательного  собрания,  прозванный  Baiser  l'Amourette,  или   Поцелуй
Далилы, схвачен и  отвезен в Париж, чтобы быть  гильотинированным.  Говорят,
"он перекрестился", когда Тенвиль объявил ему смертный приговор, и умер, как
красноречивый  конституционный  епископ.  Но  горе  теперь  всем  епископам,
священникам, аристократам  и  федералистам,  находящимся в Лионе. Прах Шалье
требует успокоения; Республика,  дошедшая  до безумного  состояния  Сивиллы,
обнажила свою правую руку. Смотрите! Представитель Фуше, этот Фуше из Нанта,
имя   которого   приобретет  громкую  известность,  отправляется   с  толпой
патриотов, удивительной процессией,  вынуть  из  могилы  прах Шалье. Осел  в
священном облачении с митрой на голове,  с  привязанными к хвосту церковными
книгами,  в числе которых называют даже  Библию, шествует по  улицам  Лиона,
сопровождаемый  многочисленными  патриотами  и  криками,  как  в  театре, по
направлению к могиле мученика Шалье.  Тело вырыто и сожжено; пепел  собран в
урну для почитания  парижскими патриотами. Священные книги  составили  часть
погребального  костра, и  пепел был развеян по ветру.  Все это  при  криках:
"Месть! Месть!", которая, пишет Фуше, будет удовлетворена15.
     Лион фактически обречен на разрушение; отныне на его месте будет только
Commune affranchie (свободная община): самое имя его  должно исчезнуть. Этот
большой   город   будет  стерт  с  лица  земли,  если   сбудется  якобинское

Страницы: «« « 243   244   245   246   247   248   249   250   251  252   253   254   255   256   257   258   259   260   261  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Каркейль Томас, Французкая революция