|
Главная - Наука - История
Керам К.В. - Боги гробницы и ученые Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 125 Размер файла: 901 Кб Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 » »» громовым голосом, с тем пафосом", который проявляют люди, чему-то учившиеся,
к своим более бедным но духу собратьям, принялся декламировать стихи. Шлиман
был как в чаду, хотя и не понимал ни одного слова. Но, когда он узнал, что
это стихи из гомеровской "Илиады", он собрал все свои жалкие сбережения и
стал покупать пьянице стаканчик водки каждый раз, как тот повторял свою
декламацию.
Дальнейшая его жизнь похожа на приключенческий роман. В 1841 году он
отправился в Гамбург и завербовался юнгой на корабль, уходивший в Венесуэлу.
Через четырнадцать дней корабль попал в жесточайший шторм и затонул возле
острова Тексель, а Шлиман, который был гол как сокол, очутился в госпитале.
По рекомендации друга семьи ему удается устроиться на службу в одну контору
в Амстердаме. И если его вылазка на поприще географии оказалась неудачной,
то на поприще духовной жизни ему повезло.
В жалкой нетопленой мансарде он приступает к изучению языков. Применяя
совершенно необычный, им самим созданный метод, он за два с половиной года
овладевает английским, французским, голландским, испанским, португальским и
итальянским языками. "Эти напряженные и чрезмерные занятия настолько
укрепили за год мою память, что изучение голландского, испанского,
итальянского и португальского языков показалось мне очень легким: мне
понадобилось не более шести недель, чтобы научиться свободно говорить и
писать!"
Став корреспондентом и бухгалтером одной фирмы, которая имела торговые
связи с Россией, он приступил в 1844 году, двадцати двух лет от роду, к
изучению русского языка. Но никто во всем Амстердаме не владел этим
труднейшим языком, и единственными учебными пособиями, которые ему удалось
разыскать, были старая грамматика, словарь да плохой перевод "Похождений
Телемака". С этим он и начал свои занятия. Он так громко декламировал
выученного им наизусть "Телемака", а голос его так звонко раздавался в
пустых стенах комнаты, что это вызывало недовольство соседей: дважды ему
пришлось переезжать на новую квартиру. Наконец он решил, что ему будет
полезен слушатель, и нанял за четыре франка в неделю одного бедняка еврея,
который должен был терпеливо сидеть и слушать "Телемака", не понимая ни
единого слова из того, что Шлиман ему декламировал. После шести недель
напряженных занятий Шлиман бегло изъяснялся с русскими купцами, которые
прибыли в Амстердам для закупок индиго, на их родном языке.
Его успехам в учебе сопутствовали успехи в делах. Бесспорно, ему везло.
Следует, правда, отметить, что он принадлежал к числу людей, которые, как
говорится, своего не упустят и умеют ковать железо, пока оно горячо. Сын
бедняка пастора, ученик в лавке, служащий в конторе (но одновременно и
знаток восьми языков), он стал торговцем, а затем в головокружительном
взлете достиг должности королевского купца. В деньгах и богатстве он видел
кратчайший путь к успеху. В 1846 году двадцатичетырехлетний Шлиман едет в
качестве агента своей фирмы в Петербург. Годом позже он основывает
собственный торговый дом. Все это отнимает у него немало времени и стоит
немалого труда. "Только в 1854 году мне удалось изучить шведский и польский
языки". Он много ездил. В 1850 году он побывал в Северной Америке.
Присоединение калифорнийского побережья к Соединенным Штатам давало ему
право на американское гражданствозолотая лихорадка: он основал банк для операций с золотом. Его удостаивает
приема президент. "В семь часов я отправился к президенту Соединенных
Штатов; я сказал ему, что желание увидеть эту великолепную страну и
познакомиться с ее великими руководителями побудило меня предпринять эту
далекую поездку из России и что я считаю своим первейшим долгом
засвидетельствовать ему свое почтение. Он принял меня очень сердечно,
представил жене и дочери. Я беседовал с ним полтора часа". (августа 1850 года Калифорния была включена в состав США; каждый находившийся
в этот день на территории штата Калифорния автоматически становился
гражданином США).
Однако вскоре Шлиман заболел малярией, к тому же он давно тяготился
своей буйной клиентурой; все это снова привело его в Петербург. Да, в эти
годы он был настоящим золотоискателем, во всяком случае, именно таким его
описывает один из биографов (Людвиг). Но его письма, относящиеся к этому
периоду, и обе автобиографии свидетельствуют в то же время о том, что и в
эти годы, как, впрочем, и всегда, его не покидает юношеская мечта - посетить
когда-нибудь те далекие места, где жили и совершали свои великие подвиги
герои Гомера, заняться изучением и исследованием этих мест. Его увлечение
настолько серьезно, что он, этот, наверное, самый способный к языкам человек
своего времени, испытывает своеобразный страх перед греческим языком и не
приступает к его изучению, так как боится, что оставит ради него свои дела
раньше, чем сможет обеспечить себе необходимую базу для свободных занятий
наукой. Только в 1856 году он взялся за изучение новогреческого языка и,
верный своей привычке, овладел им все в те же шесть недель. В последующие
три месяца он успешно справляется со всеми трудностями гомеровского
гекзаметра, что требует от него колоссальной траты сил. "Я штудирую Платона
с таким расчетом, что, если бы в течение ближайших шести недель он смог бы
получить от меня письмо, он должен был бы его понять".
В последующие годы он дважды чуть было не попал в те места, где жили
герои Гомера. Только случайная болезнь помешала ему во время путешествия ко
второму Нильскому порогу - через Палестину, Сирию и Грецию - съездить на
остров Итаку (кстати говоря, во время этого путешествия он изучил латинский
и арабский языки. ЕГО дневники способен прочесть только полиглот: он всегда
писал на языке той страны, в которой в это время находился).
В 1864 году он уже было совсем собрался посетить Троянскую равнину, но,
изменив своему решению, отправился в двухлетнее путешествие вокруг света,
плодом которого явилась его первая книга, написанная на французском языке. К
этому времени он уже был свободным человеком. Пасторский сынок из
Мекленбурга обладал великолепным деловым чутьем и принадлежал к той же
породе людей, что и американские selfmademan'ы. Вспоминая в одном из своих
писем о том, как он использовал для своих торговых операций Крымскую войну
1853 года, как нажился во время гражданской войны в США и годом позже на
торговле чаем, он сам говорит о себе как о человеке с "жестоким сердцем".
Ему всегда чертовски везло. Во время Крымской войны он однажды отправил в
Мемель большой груз. Случилось так, что на мемельских складах вспыхнул
пожар. Все товары были уничтожены, за исключением груза, принадлежавшего
Генриху Шлиману: по чистой случайности его разместили не в общем складском
помещении, а в сарайчике, который находился несколько в стороне. Тогда он
мог записать (какая гордость скрывается за этими словами!): "Небо чудесным
образом благословило мои торговые дела, и к концу 1863 года я увидел себя
владельцем такого состояния, о котором не отваживался мечтать в самых
честолюбивых своих замыслах". И после этих строк следует прелестная в своей
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |