|
Главная - Наука - История
Керам К.В. - Боги гробницы и ученые Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 125 Размер файла: 901 Кб Страницы: «« « 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 » »» недавно найденного большого ассирийского клинописного текста с просьбой
расшифровать его и отослать в запечатанном виде назад, причем никого из этих
четырех исследователей не уведомили, что такие же копии посланы трем другим.
Этими четырьмя учеными были англичане Раулинсон и Тальбот, ирландец
Хинкс и немецко-французский ученый Опперт. Каждый из них принялся за работу,
не подозревая о том, что одновременно ею заняты и трое остальных. Каждый
работал по собственному методу. Закончив, они запечатали результаты своих
трудов в конверты и отослали назад. Специальная комиссия проверила тексты. И
то, что еще недавно казалось невероятным, в чем во всеуслышание сомневались,
теперь стало действительностью: да, несмотря на всю сложность, эти
силлабические письмена прочитать можно - все четыре текста в основном были
идентичны.
Разумеется, эта необычная проверка не могла не вызвать у многих ученых
чувства горечи; они были оскорблены таким рассчитанным на одобрение публики,
но недостойным науки методом дознания.
Таким образом, в 1857 году в Лондоне смогла появиться "Надпись
Тиглатпаласара, царя Ассирии, переведенная Раулинсоном, Тальботом, д-ром
Хинксом и Оппертом", - одно из самых блестящих и убедительнейших
доказательств возможности расшифровки этой письменности; оказалось, что,
несмотря на все трудности, можно, идя различными путями, прийти к одним и
тем же научным результатам.
Исследования продолжались. Десятью годами позже появились первые
элементарные грамматики ассирийского языка - от проблем дешифровки ученые
перешли к изучению языковых тайн. Сегодня насчитывается немало
исследователей, свободно читающих клинописные тексты, и вряд ли им
приходится сталкиваться с иными трудностями, кроме тех, которые
обусловливаются причинами, так сказать, чисто внешними: полустертыми
знаками, неразборчивым почерком, фрагментарным характером таблиц, не всегда
к тому же целых, - следами трех тысячелетий с их ветрами, дождями, песчаными
бурями, которые пронеслись над глиняными табличками, стенами дворцов и
древними городами.
Глава 22
ДВОРЦЫ ПОД ХОЛМОМ НИМРУД
В 1854 году лондонский Хрустальный дворец, в котором за три года до
этого размещалась Всемирная выставка, был перенесен из Гайд-парка в
Сайденхэм и оборудован под музей. В стенах этого музея жители западных стран
Европы впервые, хотя бы в общих чертах, ознакомились с роскошью и
великолепием тех исчезнувших столиц, о которых с проклятием упоминает Библия
как о гнездах разврата, убийств и чародейства. Здесь можно было увидеть два
огромных помещения, выстроенных в древнеассирийском стиле, и реконструкцию
фасада огромного дворца и, таким образом, получить первое, самое общее, но
впечатляющее представление о той архитектуре, о которой до этих пор знали
только из легенд, сомнительных рассказов древних путешественников и
священных книг.
Здесь были выстроены церемониальный зал и царские покои, здесь стояли
крылатые человекобыки, здесь можно было найти и репродукции, изображающие
душителя львов, "победоносного героя", "господина страны" - Гильгамеша.
Стены дворца были сложены из разноцветных глазурованных кирпичей, не
употреблявшихся в других странах. На рельефах были изображены волнующие
сцены охоты и военные эпизоды, они относились к эпохе великого царя
Ашшурбанапала, правившего 27 столетий назад.
Человека, организовавшего этот музей, звали Остин Генри Лэйярд. В 1839
году он, тогда еще никому не известный "бедняга", как говорят немцы, в
сопровождении лишь одного провожатого ехал вдоль берега Тигра в Мосул. В тот
год, когда в музее в Сайденхэме были выставлены для всеобщего обозрения
выкопанные им сокровища, этот "бедняга" занимал пост помощника
статс-секретаря в английском министерстве иностранных дел.
Биография Лэйярда чрезвычайно напоминает биографию Ботта и Раулинсона.
Так же как и они, он был по натуре авантюристом и тем не менее, несомненно,
крупным деятелем, выдающимся ученым и одновременно светским человеком. У
него была склонность к занятиям политикой, и он был искушен в обращении с
людьми.
Лэйярд принадлежал к издавна осевшей в Англии французской семье. Он
родился в 1817 году в Париже, часть своей юности провел вместе с отцом в
Италии, в 1833 году уехал в Англию и занялся там изучением юриспруденции.
1839 год застает его путешествующим по Востоку. Затем он жил при британском
посольстве в Константинополе. В 1845 году он начал свои археологические
раскопки в Двуречье. В 1852 и 1861 годах он дважды был помощником
статс-секретаря, в 1868 году - министром общественных сооружений, в 1869
году - полномочным министром Великобритании в Мадриде.
Страсть, которую он питал к Востоку, к далекому Багдаду, Дамаску, к
Персии, восходит к его юношеским мечтам. Она родилась, когда ему было 22
года и он торчал в затхлой конторе одного лондонского стряпчего, имея в
перспективе скучную, заранее известную карьеру, в конце которой его ожидал
пудреный парик. Лэйярд бросил все и последовал за своей мечтой.
Его жизненный путь прямо противоположен жизненному пути Генриха
Шлимана: и на того и на другого оказали большое влияние впечатления и мечты
юношеских лет. У Шлимана они были навеяны поэмами Гомера, У Лэйярда -
чтением "Тысячи и одной ночи". Однако если Шлиман со свойственной ему
суровой непреклонностью сначала пошел по пути житейского преуспевания и лишь
затем, став миллионером, приобретя широчайшие связи, последовал дорогой
мальчишеских грез, то Лэйярд был не в силах ждать. Без денег, с юношеским
энтузиазмом отправился он в страну сказок, увидел там гораздо больше, чем
обещали его грезы, добился известности и славы и лишь потом стал
продвигаться по лестнице житейских успехов. Но в одном они были схожи - так
же как Шлиман, готовясь в воплощению своих юношеских грез в
действительность, старательно изучал в амстердамской мансарде языки, так и
Лэйярд еще в юношеские годы изучил все, что могло, по его мнению,
пригодиться ему во время путешествия в страну его мечты. Это были чисто
практические знания, не имевшие ничего общего с юриспруденцией, которую от
штудировал в то время: например, умение обращаться с компасом, определение
широты того или иного пункта с помощью секстанта, применение географических
измерительных инструментов, а одновременно и уход за больными, страдающими
тропическими болезнями, первая помощь при ранениях и т. д., но в первую
очередь знание персидского языка и различные сведения о быте и нравах
жителей Ирака и Ирана.
В 1839 году он выбрался из лондонской конторы и отправился в свое
Страницы: «« « 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |