Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 128   129   130   131   132   133   134   135   136  137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  » »»

двух женщин одну комнату. Но Гуань Юй с зажженным факелом в руке простоял у
двери с вечера до утра, не обнаруживая никаких признаков усталости.

     За это Цао Цао проникся к нему еще большим уважением. По прибытии в Сюйчан
Цао Цао отвел Гуань Юю целый дворец. Гуань Юй поделил его на два двора и
поставил десять воинов охранять вход на женскую половину.

     Цао Цао представил Гуань Юя императору, и тот удостоил его высоким
назначением.

     Вскоре Цао Цао задал большой пир, на который собрались все гражданские и
военные чиновники. Гуань Юя встретили с изысканными церемониями и усадили на
почетное место. Ему были вручены дары: шелка, парча, золотая и серебряная
утварь. Все это он отослал золовкам.

     Со дня прибытия в Сюйчан Цао Цао осыпал Гуань Юя милостями. По пять дней
длились большие пиры, по три дня малые. Кроме того, он подарил Гуань Юю
десять красавиц, но тот отдал их для услужения своим золовкам.

     Раз в три дня Гуань Юй являлся к внутренним воротам и спрашивал женщин о
здоровье. Те в ответ справлялись, нет ли новостей о Лю Бэе, и под конец
говорили:

     -- Мы чувствуем себя прекрасно. Можете удалиться, если желаете.

     Лишь после этого Гуань Юй осмеливался уйти.

     Цао Цао безгранично восхищался Гуань Юем. Заметив однажды, что его парчовый
военный халат износился, он велел снять с Гуань Юя мерку и сшить ему новый
из такой же парчи. Гуань Юй подарок принял, но носил его под старым халатом.

     -- Разве вы так бережливы? -- как-то спросил его Цао Цао.

     -- Я вовсе не бережлив. Но старый халат подарен мне моим старшим братом, и,
надевая его, я будто вижу лицо своего брата, -- пояснил Гуань Юй. -- Вот
почему я не смею отдать предпочтение вашему подарку.

     -- Вот поистине преданный человек! -- вздохнул Цао Цао. Но, восхищаясь
Гуань Юем, он не мог подавить в себе некоторого недовольства.

     В один прекрасный день за Гуань Юем прибежал слуга с такими словами:

     -- Обе госпожи плачут во внутреннем дворце и просят вас прийти поскорей.

     Гуань Юй привел в порядок свою одежду, подошел к внутренним воротам и,
преклонив колена, осведомился:

     -- Что опечалило вас, госпожи?

     -- Мне приснилось, что наш господин провалился в яму, -- сказала госпожа
Гань. -- Я проснулась и поделилась тревогой с госпожой Ми. Нам кажется, что
он уже в стране Девяти источников.

     -- Не горюйте, -- успокоил их Гуань Юй. -- Снам верить нельзя. Он приснился
вам потому, что вы о нем думали.

     Во время этой беседы явился посланный от Цао Цао и пригласил Гуань Юя на
пир. Гуань Юй попрощался с золовками и пошел к Цао Цао. Тот заметил слезы на
глазах Гуань Юя и пожелал узнать, что случилось.

     -- Жены моего старшего брата убиваются о нем, и я тоже не могу не скорбеть,
-- объявил Гуань Юй.

     Цао Цао улыбнулся и попытался утешить его, предложив вина. Гуань Юй опьянел
и стал поглаживать бороду, говоря:

     -- Какой же я бесполезный человек! Я не оказал ни одной услуги государству
и вдобавок изменил старшему брату.

     -- Сколько волос в вашей бороде? -- неожиданно спросил Цао Цао.

     -- Примерно, несколько сот, -- ответил Гуань Юй. -- Осенью выпадает
по три-пять волосков в месяц, а зимой помногу, и тогда я прячу бороду
в шелковый мешочек, чтобы она совсем не вылезла.

     Цао Цао заказал шелковый мешочек и подарил его Гуань Юю, чтобы тот сохранил
свою бороду. На другой день Гуань Юй предстал перед императором, и тот
поинтересовался, что это за мешочек у него на груди.

     -- Моя борода очень длинна, и чэн-сян подарил мне мешочек, чтобы я прятал
ее, -- сказал Гуань Юй.

     Император велел ему снять мешочек, и борода рассыпалась по животу Гуань Юя.

     -- Поистине, вы гун Прекрасной бороды! -- воскликнул император.

     С тех пор это имя закрепилось за Гуань Юем.

     Как-то, провожая Гуань Юя из дворца, Цао Цао обратил внимание на то, что его
конь слишком худ.

     -- Почему так тощ ваш конь? -- спросил он.

     -- Слишком тяжело мое нестоящее тело, коню не по силам носить его на себе.

     Цао Цао отдал слугам какое-то приказание, и через мгновение они привели
красавца-коня огненно-рыжей масти.

     -- Узнаете коня? -- спросил Цао Цао.


Страницы: «« « 128   129   130   131   132   133   134   135   136  137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие