|
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 692 Размер файла: 3173 Кб Страницы: «« « 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 » »» ущельями, где с шумом катились стремительные реки, и, подняв лицо кверху,
громко расхохотался.
-- Чему вы смеетесь, господин чэн-сян? -- удивленно спросили военачальники.
-- Я смеюсь глупости Чжоу Юя и скудоумию Чжугэ Ляна! -- ответил Цао Цао. --
Что было бы с нами, если бы они, пока мы сражались, додумались устроить
здесь засаду!
Не успел он произнести эти слова, как с двух сторон затрещали барабаны,
вспыхнули яркие огни. Цао Цао от испуга едва удержался в седле. Справа
наперерез двигался отряд и послышался громкий возглас:
-- Эй, Цао Цао! Чжао Юнь давно поджидает тебя здесь по приказу Чжугэ Ляна!
Крикнув Сюй Хуану и Чжан Го, чтобы они отразили нападение Чжао Юня, Цао Цао
сам бросился бежать. Чжао Юнь не стал его преследовать и удовлетворился тем,
что захватил вражеские знамена.
Начинало светать. Небо было покрыто черными тучами, все еще дул юго-
восточный ветер. Хлынул ливень как из ведра. Воины промокли, но Цао Цао не
останавливался. Люди падали от усталости и голода, и пришлось разрешить им
немного отдохнуть. Часть воинов Цао Цао отрядил в деревню награбить
провианта, а остальным велел собирать топливо и готовить пищу. Тут появился
еще один отряд. Цао Цао готов был бежать, но выяснилось, что это Ли Дянь и
Сюй Чу, сопровождающие советников.
Воины немного передохнули, и Цао Цао приказал двигаться дальше. Он стал
расспрашивать, что за местность лежит впереди, и ему сказали, что тут есть
две дороги: одна большая, проходящая южнее Илина, а другая узкая,
пролегающая через горы к северу от него.
-- А как ближе и удобнее попасть в южные области Цзянлина? --
поинтересовался Цао Цао.
-- Лучше всего ехать туда через долину Хулу, -- посоветовали воины.
Цао Цао приказал двигаться в направлении южнее Илина. Вскоре добрались они
до входа в долину Хулу. Многие кони пали дорогой; Цао Цао велел остановиться
на отдых. Были установлены котлы, из ближайшей деревни принесли рис, начали
готовить пищу. Воины резали конину и жарили ее на огне.
Люди сняли с себя промокшую одежду и развесили сушить. Расседланные кони
паслись в поле. Цао Цао расположился под деревом. Обратив лицо к небу, он
вдруг рассмеялся.
-- Недавно вы смеялись над глупостью Чжоу Юя и Чжугэ Ляна, господин
чэн-сян, и смехом своим привлекли Чжао Юня, который перебил немало наших
людей, -- сказали приближенные. -- Над чем же вы смеетесь сейчас?
-- И все же мне смешно, что Чжоу Юй и Чжугэ Лян остались в дураках! --
воскликнул Цао Цао. -- Посади они здесь в засаду отряд, и пришлось бы нам
туго! Но они не додумались до этого!
И словно в ответ на его слова, впереди раздались крики. Цао Цао как был без
лат, так и вскочил на коня и бежал. Воины его бросились ловить разбежавшихся
коней. Дым и огонь преградили им выход из долины, а впереди разворачивался
отряд вражеских войск. Перед отрядом на коне восседал Чжан Фэй.
-- Куда бежишь? Стой, злодей Цао Цао! -- кричал он, потрясая копьем.
При виде Чжан Фэя воины Цао Цао задрожали от страха. Сюй Чу на неоседланном
коне бросился на Чжан Фэя. Одновременно Чжан Фэя окружили Сюй Хуан и Чжан
Ляо.
Оба войска сошлись в жестокой схватке, но Цао Цао был уже далеко.
Военачальники поодиночке бежали вслед за ним, а Чжан Фэй гнался за ними по
пятам.
Цао Цао мчался без оглядки. Многие военачальники были ранены. Преследователи
постепенно отстали.
-- Господин чэн-сян, -- окликнули его воины, -- куда нам ехать? Перед нами
две дороги...
-- Какая ближайшая? -- спросил Цао Цао.
-- Большая дорога ровная, но длиннее на пятьдесят ли, а малая, ведущая
через Хуаюн, короче, но труднопроходима, на ней много ям и рытвин.
Цао Цао послал людей обозреть окрестность. Те вскоре вернулись и доложили
ему, что со стороны малой горной дороги в нескольких местах виднеется дым, а
на большой дороге не заметно никаких признаков движения.
-- Мы поедем по малой дороге, ведущей в Хуаюн, -- заключил Цао Цао.
-- Господин чэн-сян, но ведь там дым! -- возразили военачальники. --
А значит, и войска врага!
-- Разве вы забыли, в "Законах войны" сказано: "Там, где кажется пусто,
пусть будет полно, а там, где кажется полно, пусть будет пусто", -- произнес
Цао Цао. -- Чжугэ Лян хитер! Он не хочет, чтобы наши войска пошли по горной
дороге, и приказал зажечь там огонь. Засада на большой дороге! Я в этом
уверен и на его уловку не пойду!
-- О, господин чэн-сян, вы так проницательны, что никто не может с вами
равняться! -- хором воскликнули восхищенные военачальники.
Войско двинулось по дороге в Хуаюн. Люди и кони падали от голода и
истощения. Раненые и обожженные воины шли с трудом, опираясь на палки. Все
Страницы: «« « 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |