Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 692 Размер файла: 3173 Кб Страницы: «« « 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 » »» промокли до нитки под дождем. Самочувствие у всех было прескверное. Знамена и оружие находились в полнейшем беспорядке. Многое было брошено на Илинской дороге, где их в первый раз настигли преследователи. Воинам приходилось ехать на неоседланных конях. Кроме того, стояли жестокие зимние холода, увеличивавшие страдания людей. Заметив впереди какую-то заминку, Цао Цао спросил, почему вдруг все остановилось. -- Впереди дорога покрыта ямами, которые после дождя наполнились водой, -- ответили ему. -- Кони вязнут в грязи, идти вперед невозможно. -- Когда войско подходит к реке, оно наводит мосты, когда войско проходит через горы, оно прокладывает дороги! -- гневно закричал Цао Цао. -- Какая там еще грязь? Вперед! Он приказал слабым и раненым воинам идти позади, а здоровым и сильным носить землю, делать вязанки из хвороста и мостить дорогу. -- Все за дело! Того, кто будет мешкать, казню немедленно! Воины принялись рубить бамбук и деревья и мостить дорогу. Цао Цао очень боялся, что преследователи настигнут его, и приказал Сюй Чу и Сюй Хуану с сотней всадников следить за работой. -- Тех, кто будет медлить, убивать на месте без пощады! -- распорядился Цао Цао. Дорога проходила по краям пропасти над нависшими скалами. Многие воины срывались и падали в бездну. На дороге слышались непрерывные стоны и крики. -- Чего они там вопят? -- бушевал Цао Цао. -- Жизнь и смерть зависят от судьбы! Казнить всех, кто еще посмеет причитать! Воины разделились на три группы. Первая группа двигалась позади, вторая заваливала ямы и рытвины, третья охраняла Цао Цао. Наконец ущелье осталось позади. Дорога стала ровнее. Цао Цао оглянулся -- за ним следовало всего лишь сотни три всадников. Вид у них был жалкий. Среди них не нашлось бы ни одного, у кого оружие и одежда были бы в полном порядке. -- Поторапливайтесь! -- подгонял людей Цао Цао. -- Кони приустали! Хоть немного отдохнуть бы! -- просили военачальники. -- Отдохнем, когда будем в Цзинчжоу! -- ответил Цао Цао. Проехали еще несколько ли. Вдруг Цао Цао поднял плеть и опять рассмеялся. -- Чему вы смеетесь, господин чэн-сян? -- спросили военачальники. -- Все толкуют об уме и хитрости Чжоу Юя и Чжугэ Ляна, а я думаю, что они все-таки бездарны! -- ответил Цао Цао. -- Что стоило здесь устроить засаду: человек пятьсот -- и мы очутились бы в плену! Не успел он это произнести, как раздался треск хлопушек, пятьсот воинов с мечами преградили путь беглецам. Во главе их был Гуань Юй на коне Красный заяц. В руках у него был знаменитый меч Черного дракона. Воины Цао Цао пали духом и молча поглядывали друг на друга. -- Что ж, раз попались, будем драться насмерть! -- решил Цао Цао. -- Как же драться, господин чэн-сян? -- спросили военачальники. -- Даже если бы воины наши не струсили, все равно кони устали!.. -- А может быть, вы сами поговорите с Гуань Юем, господин чэн-сян? -- спросил Чэн Юй. -- Я его хорошо знаю: с гордыми он надменен, со смиренными добр, с сильными беспощаден, но не обижает слабых; он умеет отличать добро от зла. Напомните ему о тех милостях, которые когда-то вы ему оказывали, господин чэн-сян, и мы будем спасены. Цао Цао выехал вперед. Он низко поклонился Гуань Юю и спросил: -- Надеюсь, Гуань Юй, вы пребываете в добром здравии с тех пор, как мы с вами расстались? -- По приказу Чжугэ Ляна я вас давно поджидаю здесь! -- ответил Гуань Юй, тоже кланяясь. -- Видите, в каком я нахожусь положении? -- печально спросил Цао Цао. -- Войско мое разбито, и я пришел сюда, но и тут мне нет пути! Может быть, вы все же вспомните о наших добрых отношениях в прошлом? -- Да, я помню о ваших милостях, господин чэн-сян, -- ответил Гуань Юй. -- Но ведь я уже отблагодарил вас за них, убив Янь Ляна и Вэнь Чоу и сняв осаду с Байма! Нет, сейчас я не поступлюсь общественным ради личного! -- А помните, как вы убили военачальников у пяти застав? -- продолжал Цао Цао. -- Конечно, для благородного мужа справедливость -- это главное, но если вы знаете "Чуньцю", то вспомните, как поступил Юйгун Чжи-сы, когда преследовал Цзычжо Жу-цзы( Гуань Юй вообще был человеком справедливым и добрым. Могло ли случиться, чтобы воспоминания о милостях, полученных когда-то от Цао Цао, не тронули его сердце? К тому же жалкий вид самого Цао Цао произвел на него тяжелое впечатление. Страницы: «« « 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |