|
Главная - Наука - История
ред. Жирмунский - Легенда о докторе Фаусте Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 186 Размер файла: 1114 Кб Страницы: «« « 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 » »» Пикельхеринг. Ты, сударь?
Вагнер. Да, я.
Пикельхеринг. Ты что-то смахиваешь, по-моему, на господина Штрозака.
Вагнер. Почему? Ты у меня не будешь терпеть нужды.
Пикельхеринг. Хорошо бы так; а то, если бы я хотел терпеть нужду, я
остался бы у господина Штрозака.
Вагнер. За едой и питьем у нас дело не станет.
Пикельхеринг. Этого-то мне больше всего недостает; если ты сдержишь
свое слово, то по рукам.
Вагнер. Вот моя рука. Пойдем, я покажу тебе, что нужно делать.
Пикельхеринг. К тому идет, как видно, все-таки это получше, чем бродить
так без толку; все-таки знаешь, к какому столу приткнуться.
АКТ IV
Фауст один в своей комнате.
Фауст. Жажда продолжить начатые занятия заставляет меня забыть обо всем
прочем. Мне ничего не нужно, кроме единственного наслаждения - читать книги
и видеть, в состоянии ли человек изменить воздух, повелевать ветром,
покорять волны, сотрясать землю и совершать прочие невероятные дела. Постой,
Фауст, одумайся, как бы ты не разгневал господа, создавшего стихии и
вселенную, как бы ты не пал вместе со стихиями. Но как? Разве я не в своем
уме? Если бы в этом было что-нибудь опасное, я сумел бы удержаться от этого.
Что тебе, Вагнер?
АКТ V
Фауст. Два студента. Вагнер.
Вагнер. Господин доктор, там за дверью стоят два студента, они хотят
побеседовать с вашим превосходительством.
Фауст. Студенты, говоришь ты? Они, может быть, посланы кем-нибудь из
моих добрых друзей. Впусти их.
Вагнер. Будет исполнено.
Фауст. Все, кто живут здесь, в Виттенберге, почитают Фауста. Хотел бы
я, чтобы эти двое могли помочь мне в моем предприятии.
Первый студент. С вашего разрешения, если мы не потревожили господина
доктора.
Второй студент. Желаю вашему превосходительству всяческого благополучия
и прошу не гневаться, если мы его затрудняем.
Фауст. Благодарю вас, господа; ваш приход мне весьма приятен; поэтому
прошу вас сказать, что вам угодно. Мальчик, стулья!
Первый студент. Это сказать нетрудно: Причина, по которой мы посетили
ваше превосходительство, следующая: мы слыхали, что ваше превосходительство
в настоящее время обратилось к изучению магии. Я же чудесным образом
оказался обладателем книги, содержащей кое-какие поразительные вещи propter
magicam artem {О магическом искусстве (лат.).} - как вызывать солнечное
затмение, останавливать движение звезд и луны. Если только господину доктору
будет угодно, она - к его услугам.
Втоpой студент. С вашего разрешения, господин доктор. Я счел своим
долгом преподнести вам вот это. Я нашел в библиотеке моего отца одного
любопытного автора, который может оказаться весьма полезным господину
доктору в его новых штудиях. Ваше превосходительство может воспользоваться
им по своему усмотрению, но так, чтобы это никому ничем не угрожало.
Фауст. Благородные господа, вы доставили мне такую радость, какой и сам
Цезарь никогда не испытывал. Вы чрезвычайно обязали меня, Теперь я отложу в
сторону богословие, которым я до сих пор занимался, и с наслаждением
обращусь к этим книгам и им подобным.
Первый студент. Прекрасно, господин доктор; я был бы счастлив и впредь
быть вам полезным; но я прошу вас не углубляться в них чрезмерно, а то как
бы от этого не вышло вреда!
Второй студент. О том же и я прошу, ваше превосходительство, ибо черт -
мастер на всякие штуки и знает тысячу способов уловлять и губить людей.
Фауст. Господа, благодарю за доброе напоминание. Прошу вас, не
тревожьтесь. Не угодно ли вам будет задержаться немного, чтобы выпить
стаканчик вина? Я почту это за величайшую честь.
Первый студент. Мы благодарим господина доктора и простимся на этом.
Второй студент. И я также прошу покорнейше извинить меня; на этом мы
простимся.
Фауст. Прощайте, господа! Я постоянно буду вспоминать о вас. Теперь я
могу сказать все, что мне заблагорассудится, все, что радует человеческое
сердце. Эти две книги я прочту со вниманием, если бы даже это стоило мне
жизни. Эта вот написана испанцем Рунцифером, а та испанцем Вартом - двумя
великими мастерами в этом искусстве. Отправлюсь в кабинет, чтоб книги
прочитать, и не придется впредь мне поверженным лежать.
АКТ VI
Фауст и Вагнер.
Фауст. О, в этих книгах я нашел замечательных вещей свыше всякой меры!
Быть по сему, раз я задумал это дело, я попробую его. Эй, Вагнер!
Вагнер. Я здесь, досточтимый господин.
Фауст. Слушай и запоминай, что я тебе скажу. В моем кабинете на столе
ты найдешь круг, сложенный из бумаги, и палочку; принеси их мне и никому ни
слова об этом.
Вагнер. Спешу выполнить ваше приказание.
Фауст. Все мое сердце объято ликованьем. Ха-ха-ха, как я буду доволен,
когда адские духи будут вынуждены явиться сюда и ожидать моих приказаний. Но
вот и Вагнер.
Вагнер. Я принес то, что вы велели.
Фауст. Теперь уходи поскорее, и если кто будет спрашивать тебя где я,
отвечай, что я уехал на несколько дней.
Вагнер. Я исполню все, господин доктор. А мне бы так хотелось тоже
чему-нибудь научиться. (Уходит).
Фауст. Вот я и один и могу без помех свершить затеянное дело. Здесь
должен лежать круг, а вот палочка. Ну, Фауст, прежде чем вступить в круг,
соберись с духом, иначе ты погиб на веки вечные. Да, я испытываю столь же
страстное желание, как жених в ожидании невесты. Теперь я стою твердо, как
Страницы: «« « 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |