|
Главная - Наука - История
Хаггард Генри Райдер - Клеопатра Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 99 Размер файла: 676 Кб Страницы: «« « 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 » »» - Нет, величайшая из цариц, тысячу раз нет! - пылко воскликнул я,
понимая, что оброненный Хармианой шарф действительно мог вызвать такие
подозрения. - Клянусь тебе, я вправду не знаю, как эта безвкусная мишурная
вещица могла оказаться здесь. Может быть, ее случайно забыла одна из
женщин, что приходят убирать комнату.
- Ах да, как же я сразу не догадалась, - холодно проговорила она,
смеясь журчащим смехом. - Ну конечно, у рабынь, которые убирают комнаты,
полно таких безделиц - из тончайшего шелка, которые стоят дважды столько
золота, сколько они весят, да к тому же сплошь расшиты разноцветными
нитками. Я бы и сама не постыдилась надеть такой шарф. Сказать правду, мне
кажется, я его на ком-то видела. - И она набросила шелковую ткань себе на
плечи и расправила концы своей белой рукой. - Но что я делаю? Не
сомневаюсь, в твоих глазах, я совершила святотатство, накинув шарф твоей
возлюбленной на свою безобразную грудь. Возьми его, Гармахис; возьми и
спрячь на груди, возле самого сердца!
Я взял злосчастную тряпку и, шепча про себя проклятия, которые не
осмеливаюсь написать, шагнул на открытую площадку, казалось, вознесенную в
самое небо, с которой наблюдал звезды. Там, скомкав шарф, я бросил его
вниз, и он полетел, подхваченный ветром.
Увидев это, прелестная царица снова засмеялась.
- Зачем? - воскликнула она. - Что сказала бы твоя дама сердца, если бы
увидела, как ты столь непочтительно выбросил ее залог любви? Может быть
Гармахис, такая же участь постигнет и мой венок? Смотри, розы увядают; на,
брось. - И, наклонившись, она взяла венок и протянула мне.
Я был в таком бешенстве, что вдруг решил разозлить ее и послать венок
вслед за шарфом, однако обуздал себя.
- Нет, - ответил я уже не так резко, - этот венок - дар царицы, его я
сохраню. - Эту минуту я увидел, что занавес колыхнулся. Сколько раз я потом
жалел, что произнес эти слова пустой любезности, оказавшиеся роковыми.
- Как мне благодарить бога любви за столь великую милость? -
проговорила она, вперяя в меня странный взгляд. - Но довольно шуток, выйдем
на эту площадку, я хочу, чтобы ты рассказал мне о своих непостижимых
звездах. Я всегда любила звезды, они такие чистые, яркие, холодные, и так
чужды им наши одержимость и суета. Меня с детства тянуло к ним, вот бы жить
среди них, мечтала я, ночь убаюкивала бы меня на своей темной груди, я
вечно бы глядела на ее лик с нежными мерцающими глазами и растворялась в
просторах мироздания. А может быть, - кто знает, Гармахис? - может быть,
звезды сотворены из той же материи, что и мы, и, связанные с нами
невидимыми нитями Природы, и в самом деле влекут нас за собой, когда
совершают предначертанный им путь? Помнишь греческий миф о человеке,
который стал звездой? Может быть, это случилось на самом деле? Может быть,
эти крошечные огоньки - души людей, только очистившиеся, наполненные светом
и достигшие царства блаженного покоя, откуда они озаряют кипение мелких
страстей на их матери-земле? Или это светильники, висящие в высоте
небесного свода и ярко, благодарно вспыхивающие, когда к ним подносит свой
извечно горящий огонь некое божество, которое простирает крылья и в мире
наступает ночь? Поделись со мной своей мудростью, приоткрой свои тайны, мой
слуга, ибо я очень невежественна. Но мой ум жаждет знаний, мне хочется
наполнить себя ими, я думаю, что многое бы поняла, только мне нужен
наставник.
Радуясь, что мы выбрались из трясины на твердую землю, и дивясь, что
Клеопатре не чужды возвышенные мысли, я начал рассказывать и, увлекшись,
поведал то, что было дозволено. Я объяснил ей, что небо - это жидкая
субстанция, разлитая вокруг земли и покоящаяся на мягкой подушке воздуха,
что за ним находится небесный океан - Нут и в нем, точно суда, плывут по
своим светозарным орбитам планеты. О многом я ей поведал, и в том числе о
том, как благодаря никогда не прекращающемуся движению светил планета
Венера, которую мы называем Донау, когда она горит на небе как утренняя
звезда, становится прекрасной и лучистой вечерней звездой Бону. Я стоял и
говорил, глядя на звезды, а она сидела, обхватив руками колено, и не
спускала глаз с моего лица.
- Как удивительно! - наконец прервала она меня. - Значит, Венеру можно
видеть и на утреннем, и на вечернем небе. Что ж, так и должно быть: она
везде и всюду, хотя больше всего любит ночь. Но ты не любишь, когда я
называю при тебе звезды именами, которые им дали римляне. Что ж, будем
говорить на древнем языке Кемета, я его знаю хорошо: заметь, я первая из
всех Лагидов, кто его выучил. А теперь, - продолжала она на моем родном
языке, но с легким акцентом, от которого ее речь звучала еще милее, -
оставим звезды в покое, ведь они, в сущности, коварные создания и, может
быть, именно сейчас, в эту минуту замышляют недоброе против тебя или против
меня, а то и против нас обоих. Но мне очень нравится слушать, когда ты
говоришь о них, потому что в это время с твоего лица слетает маска угрюмой
задумчивости, оно становится таким живым и человечным. Гармахис, ты слишком
молод, тебе не следует заниматься столь возвышенной наукой. Я думаю, что
должна найти тебе более веселое занятие. Молодость так коротка; зачем же
растрачивать ее в таких тяжких размышлениях? Пора размышлений придет, когда
мы уже не сможет действовать. Скажи мне, Гармахис, сколько тебе лет?
- Мне двадцать шесть лет, о царица, - отвечал я, - я рожден в первом
месяце сезона шему, летом, в третий день от начала месяца.
- Как, стало быть, мы с тобой родились не только в один и тот же год и
месяц, но и в тот же самый день, - воскликнула она, - ибо мне тоже двадцать
шесть лет и я тоже рождена в третий день первого месяца сезона шему. Ну что
ж, мы имеем право сказать, что не посрамили тех, кто дал нам жизнь. Ибо
если я - самая красивая женщина Египта, то ты, Гармахис, самый красивый и
самый сильный из всех мужчин Кемета и к тому же самый образованный. Мы
родились в один день - знаешь, по-моему, судьба недаром свела нас и мы
должны быть вместе: я - царица, а ты, Гармахис, быть может, самая надежная
опора моего трона, мы принесем друг другу счастье.
- А может быть, горе, - ответил я и отвернулся, потому что ее чарующие
речи терзали мой слух, а лицо от них запылало, и я не хотел, чтобы она это
видела.
- Нет, нет, не говори о горе. Сядь рядом со мной, Гармахис, давай
поговорим не как царица и ее подданный, а как два друга. Ты рассердился на
меня сегодня на пиру, когда я велела надеть на тебя этот венок, решил, что
я издеваюсь, так ведь? Ах, Гармахис, то была всего лишь шутка. Как тяжело
бремя монархов, как утомительны их обязанности! Если бы ты это знал, ты бы
не вспыхнул гневом от того, что я попыталась развлечься безобидной шуткой.
До чего же скучны эти царевичи и аристократы, эти чванливые надменные
римляне! В глаза они клянутся мне в рабской преданности, а за спиной
глумятся надо мной, говорят, что я пресмыкаюсь перед их триумвиратом, перед
Страницы: «« « 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |