|
Главная - Наука - История
Ирвинг Вашингтон - История Нью-Йорка Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 136 Размер файла: 956 Кб Страницы: «« « 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 » »» концов свалилась в грязь под ударами английских захватчиков, как рухнут
раньше или позже наши величественные и огромные, но ветхие деревянные
колокольни под напором резвого северо-западного ветра.
ГЛАВА II
В которой рассказывается о том, как Питер Твердоголовый, вступив в
должность, занялся генеральной уборкой. - И об опасном промахе, допущенном
им в отношении Амфиктионов.
Уже самые первые шаги, предпринятые великим Питером после того, как он
взял в свои руки бразды правления, показали величие его ума, хотя и вызвали
немалое удивление и растерянность среди жителей Ман-хатеза. Увидев, что ему
постоянно возражают, и наскучив мудрыми наставлениями своего тайного совета,
члены которого за время правления его предшественника приобрели безрассудную
привычку думать самостоятельно и говорить, что им захочется, он решил
немедленно положить конец столь ужасной мерзости. Поэтому, едва придя к
власти, он тотчас же прогнал со службы всех назойливых умников, которые
составляли мятежный кабинет Вильяма Упрямого, и заменил их советниками,
которых он сам выбрал себе среди представителей тучных, сонливых почтенных
семейств, процветавших и дремавших во время спокойного правления Вальтера
Сомневающегося. Всех их он велел в изобилии снабдить превосходными длинными
трубками и почаще кормить общественными обедами, предоставив им курить, есть
и спать на благо народа и взвалив все бремя правления на собственные плечи -
с каковым распределением обязанностей они все выразили свое согласие громким
хрюканьем.
Но Питер Твердоголовый не остановился на этом и учинил страшный разгром
остроумных изобретений и приспособлений своего ученого предшественника,
сломав флагштоки и ветряные мельницы, которые, как могучие великаны,
охраняли окружавшие Новый Амстердам валы, отправив к черту батареи
деревянных пушек, разрушив придуманную самим Кифтом виселицу, на которой
подлых бродяг подвешивали за штаны, одним словом, перевернув вверх дном всю
философскую, экономическую и ветряно-мельничную систему бессмертного мудреца
из Саардама.
Теперь честные граждане Нового Амстердама дрожали за судьбу их
несравненного героя трубача Антони, который своими усами и трубой снискал
большую благосклонность у женщин. Питер Твердоголовый распорядился привести
Антони к себе и несколько мгновений рассматривал его с ног до головы, храня
такой вид, который устрашил бы кого угодно, кроме того, кто трубит в медный
инструмент.
- Скажи, пожалуйста, кто ты и что ты? - спросил губернатор.
- Государь, - ответил, нимало не смутившись, трубач, - что до моего
имени, то меня зовут Антони Ван-Корлеар, что до моего происхождения, то я
сын моей матери, что касается моего занятия, то я защитник и гарнизон
здешнего великого города Нового Амстердама.
- Я сильно подозреваю, что ты жалкий плут, - сказал Питер Стайвесант. -
Как ты добился такой высокой чести и такого звания?
- Клянусь, государь, что, как многие великие люди до меня, просто тем,
что _трубил в свою собственную трубу_.
- Ах, вот оно что? - сказал губернатор. - Ну, ладно, тогда насладимся
твоим искусством.
Тут Антони приставил к губам свой инструмент и протрубил атаку с таким
грозным вступлением, такими приятными трелями и такой ликующей каденцией,
что этого было достаточно, чтобы на целую милю в окружности сердце у всякого
выпрыгнуло из груди. Как боевой конь, пасущийся на мирных равнинах и
случайно услышавший звуки военной музыки, навостряет уши, храпит, горячится
и бьет копытами землю, так и героическая душа могучего Питера возликовала,
услышав пение трубы; ибо о нем справедливо можно было сказать то, что
говорили о прославленном святом Георгии, покровителе Англии: "В целом мире
не было ничего, что больше радовало бы его сердце, нежели приятные звуки
войны и вид воинов, размахивающих стальными мечами". Обратив теперь более
благосклонный взгляд на отважного Ван-Корлеара и приметив, что то был
веселый, толстый человечек, острый на язык, но притом весьма благоразумный и
обладавший здоровенными легкими, Питер Твердоголовый сразу проникся к нему
изумительной благосклонностью; освободив его от хлопотливой обязанности
служить для города гарнизоном, защищая и тревожа жителей, он оставил его
навсегда при своей особе в роли главного фаворита, тайного посланца и
верного оруженосца. Антони было приказано больше не беспокоить город
зловещими звуками, а играть лишь то, что могло доставить удовольствие
губернатору во время пиршества, как делали некогда менестрели в дни славного
рыцарства, и во время общественных празднеств услаждать слух народа военными
мелодиями, поддерживая этим благородный воинский дух.
Много других преобразований и перемен, как к лучшему, так и к худшему,
осуществил губернатор, но недостаток времени не позволяет мне подробно
описать их; достаточно сказать, что он вскоре дал всей провинции понять, кто
в ней хозяин, и управлял державным народом с тиранической строгостью, так
что обывателям пришлось попридержать языки, сидеть дома и заниматься своими
делами; эти привычки так укоренились, что вражда и рознь между партиями были
почти забыты, и многие преуспевавшие прежде владельцы таверн и кабаков
совершенно разорились из-за недостатка посетителей.
В самом деле, затруднительное положение, в котором находились тогда
государственные дела, требовало величайшей бдительности и быстроты решений.
Страшный совет Амфиктионов, причинивший столько бед несчастному Кифту,
продолжал усиливаться и грозил объединить в своей конфедерации все
могущественные восточные державы. На следующий же год после прихода к власти
губернатора Стайвесанта из города Провиденс (знаменитого своими пыльными
улицами и красивыми женщинами) отправились полномочные делегаты от
могущественной колонии Род-Айленд и попросили, чтобы ее приняли в союз.
Об этом ходатайстве мы находим такое упоминание в дошедшем до нас
отчете о встрече почтенной делегации {собрание исторических документов"].}.
"Мистер Билл Коттингтон и капитан Партрид из Род-Айленда представляют
уполномоченным нижеследующее письменное ходатайство:
"Мы ходатайствуем и предлагаем от имени Род-Айленда, чтобы мы, жители
Род-Айленда, могли вступить со всеми соединенными колониями Новой Англии в
прочный и вечный союз дружбы и согласия для нападения и защиты, взаимного
совета и помощи во всех надлежащих случаях ради нашей общей безопасности и
Страницы: «« « 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |