Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 318   319   320   321   322   323   324   325   326  327   328   329   330   331   332   333   334   335   336  » »»

мы с вами из одного рода! Ныне Чжан Лу спешно готовит войска, чтобы с севера
вторгнуться в мои владения, и я чувствую себя не совсем спокойно. Направляю
к вам своего посла и прошу вас выслушать его. Если вы помните о долге и узах
дружбы, вы приведете свои войска, уничтожите свирепых разбойников,
угрожающих мне, и навеки останетесь моим защитником. Я щедро вознагражу вас.
Однако в письме всего не скажешь, и я с нетерпением жду вашего приезда".

     Прочитав письмо, Лю Бэй возрадовался и устроил в честь посла пир. Слегка
опьянев, Лю Бэй сказал Фа Чжэну:

     -- Мне давно приходилось слышать ваше славное имя! А как Чжан Сун
расхваливал ваши добродетели! Я был бы счастлив, если бы вы удостоили меня
своими наставлениями.

     -- Стоит ли обо мне говорить! -- возразил Фа Чжэн. -- Я всего лишь мелкий
чиновник из Шу! Но я слышал, что кони радостно ржут, когда встречают Бо Лэ,
а друг, встречая друга, готов отдать за него жизнь. Обдумали ли вы то, что
говорил Чжан Сун?

     -- Я всю жизнь прожил в скитаниях и горе и всегда завидовал птице, у
которой есть своя ветка, завидовал зайцу, который прячется в нору с тремя
выходами. Так неужели человек хуже животного? Бесспорно, что в Шу земли
прекрасные и каждому хотелось бы владеть ими, но замышлять зло против Лю
Чжана я не могу, ибо он одного со мной рода.

     -- Ичжоу -- райская сторона, но спокойной жизни там не будет до тех пор,
пока не появится правитель, способный установить порядок, -- сказал Фа Чжэн.
-- Лю Чжан не прислушивается к советам мудрых людей, и потому власть его не
может быть прочной. Владения его неминуемо попадут в другие руки. Он сам
предлагает их вам -- не теряйте этого случая. Ведь вы знаете поговорку:
"Зайца может поймать только тот, кто гонится за ним". Соглашайтесь же, и я
готов служить вам до смерти.

     -- Разрешите мне еще подумать, -- сказал Лю Бэй, поблагодарив Фа Чжэна.

     После пира Чжугэ Лян проводил Фа Чжэна на подворье, а Лю Бэй, оставшись
один, погрузился в глубокое раздумье.

     -- Дело это необходимо решить, -- сказал, входя к нему, Пан Тун. -- Тех,
кто ничего не может решить, называют глупцами, а вы человек высокого ума.
Почему вы колеблетесь?

     -- А что я, по-вашему, должен ответить послу? -- спросил Лю Бэй.

     -- Оставаясь в Цзинчжоу, вы ничего не добьетесь, -- настойчиво продолжал
Пан Тун. -- Здесь с юга и востока вам угрожает Сунь Цюань, а с севера -- Цао
Цао. Ичжоу богатый край, с огромным населением и необъятными землями,
которые принесут вам великую пользу. На ваше счастье, Чжан Сун и Фа Чжэн
согласились помогать вам. Их поддержка -- дар небес!

     -- Цао Цао такой же мне враг, как вода для огня, -- произнес Лю Бэй. -- Он
беспощаден -- я великодушен; он свиреп -- я гуманен; он коварен -- я
искренен; как видите, мы с ним ни в чем не сходимся. Поэтому дело мое
завершится успехом. Но я не хочу в погоне за выгодой пасть в глазах народа
Поднебесной.

     -- Конечно, слова ваши соответствуют высоким моральным устоям, --
согласился Пан Тун. -- Но сейчас -- время разброда и смут, и нет иного пути,
как только с оружием в руках бороться за власть в Поднебесной. В такие
времена нельзя придерживаться привычек. Надо действовать так, как требуют
обстоятельства: присоединять к себе слабых, гнать глупцов, брать силой
непокорных и защищать покорившихся. Так поступали и Чэн Тан и У-ван. Когда
вы доведете до конца великое дело, создадите сильное государство и щедро
всех наградите, кому в голову придет вас осуждать? Но если вы будете медлить
и не возьмете Сычуань, его возьмут другие! Вот об этом вам следует подумать.

     -- Золотые слова! Их надо выгравировать на сердце! -- смущенно воскликнул
Лю Бэй и велел позвать на совет Чжугэ Ляна.

     После долгих уговоров Лю Бэй решил идти с войском на запад.

     -- Не забудьте, что надо оставить охрану в Цзинчжоу. Это место имеет для
вас огромное значение! -- напомнил Чжугэ Лян.

     -- Я пойду в Сычуань с Пан Туном, Хуан Чжуном и Вэй Янем, -- сказал Лю Бэй.
-- А вы с Гуань Юем, Чжан Фэем и Чжао Юнем охраняйте Цзинчжоу.

     Итак, Чжугэ Лян остался в Цзинчжоу; Чжан Фэй вел наблюдение за рекой; Гуань
Юй занял важнейшие дороги, ведущие к Сянъяну, и закрыл вход в ущелье Цинни,
а Чжао Юнь расположился в Цзянлине.

     Лю Бэй отправлялся в поход на запад. Его сопровождали Лю Фын и Гуань Пин;
передовые отряды возглавлял Хуан Чжун. Общее командование войском было
возложено на Пан Туна. Всего на Сычуань двинулось пятьдесят тысяч войск.

     Перед самым выступлением в поход к Лю Бэю пришел военачальник Ляо Хуа со
своим отрядом и выразил желание служить Лю Бэю. Его назначили помощником
Гуань Юя.

     Войско Лю Бэя выступило в поход зимой. Вскоре их встретил Мын Да и,
почтительно поклонившись Лю Бэю, сказал, что Лю Чжан послал его с пятью
тысячами воинов встречать дорогого гостя.

     Лю Бэй отправил гонца в Ичжоу известить Лю Чжана о своем прибытии, и тот
немедленно разослал приказ во все округа, расположенные по пути следования
Лю Бэя, чтобы его армию снабжали провиантом. Лю Чжан решил лично
приветствовать Лю Бэя и приказал приготовить коляски, шатры и знамена. Свита
Лю Чжана была одета в сверкающие латы. Однако чжу-бо Хуан Цюань, возражавший
против приезда Лю Бэя, снова стал отговаривать Лю Чжана:


Страницы: «« « 318   319   320   321   322   323   324   325   326  327   328   329   330   331   332   333   334   335   336  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие