Главная - Наука - История
Манн Генрих - Герцогиня Виоланта Асси 1-3 Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 211 Размер файла: 1286 Кб Страницы: «« « 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 » »» - Эта картина стоит пятнадцать тысяч франков, это самое прекрасное в ней. - Но я чувствую ее. Он посмотрел на нее. - Ах, вот как. Сегодня вы были бы способны чувствовать всякую мазню. Вы полны счастья и доброты. Откуда это вы? - Не будьте ревнивы, мой милый. Вы видите, я расположена к вам. На его лице выразилось недоверие и желание. - Так расположены, как я этого хочу - навряд ли. - Почти так. Оставим более точное определение. Он багрово покраснел. Она открыла объятия. Медленно и спокойно вошла своими мелкими шажками маленькая Линда. Герцогиня обняла девочку, опустилась на колени подле нее, гладила ее руки, прижалась щекой к жесткой серебряной вышивке ее холодного, тяжелого платья. - Я люблю тебя, маленькая Линда, - сказала она и подумала: "Потому что ты его дитя!.. Это он тот человек, у которого такие же короткие красные губы как у Нино, и которому я подала венок вместо того, чтобы надеть его мальчику. Сан-Бакко может любить даже в семьдесят лет; Нино дрожит от стремления к красивой жизни. Они оба немного смешны, я знаю - старик, напыщенный и весь перевязанный, мальчик, слабый и такой же напыщенный. Как я люблю их! Какою нежностью проникаюсь я под их обожающими взглядами! Потом я иду и говорю этому Якобусу, что я расположена к нему. Он этого не заслуживает, но..." - "И к тебе тоже", - повторила она громко, крепче прижимая к себе маленькую Линду. Девочка смотрела на коленопреклоненную непонимающим, холодным взглядом. - Не шевелитесь! - крикнул художник. - Одну секунду! Вот оно! Он схватил уголь; в то же мгновение она точно застыла. Она смотрела, как он с бурным ожесточением набрасывал на полотно застывшую форму чувства, которое уже исчезло. - Это опять удалось мне, - сказал он со вздохом и сейчас же начал писать. Она смотрела на картину; только теперь она узнала от него, что пережила момент скорби. Ее темная голова со страстной тоской прижималась к неподвижному, искусственному созданию из серебра и перламутра. - Герцогиня Асси и Линда Гальм, - это будет одной из моих самых популярных вещей, - уверял Якобус. - На фотографии с нее будет огромный спрос, в художественном обороте она будет называться просто "Герцогиня и Линда"... Я горжусь этим, герцогиня, но не гордитесь ли и вы немножко? - Тем, что вы делаете меня знаменитой? Вы придаете этому слишком большое значение, мой милый. Я была знаменита своими причудами, прежде чем стала знаменита своими картинами. Прежде меня называли политической авантюристкой, теперь - поклонницей искусства, - а как меня будут называть впоследствии, не знаете ни вы, ни я. Вы совершенно неповинны во всем этом. Я просто живу, и все совершается, как должно. - Значит, вы не обязаны мне решительно ничем, герцогиня? В самом деле ничем? Что я сосредоточил все свое искусство на вас, не обязывает вас ни к чему? Что я сделал свою жизнь односторонней и свое искусство тоже... - Ограниченным и сильным. Если бы вы не рисовали "Герцогини и Линды", как большой художник, вы рисовали бы всевозможные вещи, но в стиле всех остальных. - У вас находятся доказательства, потому что вы холодны. Но для меня вы сделались роком, и когда-нибудь вы выплатите мне мой долг. Я жду. - Утешьтесь. Вы ждете не напрасно. Каждый, кто способен к сильному чувству, будет когда-нибудь услышан. Не существует желанных и отверженных: только любитель самоистязаний хотел заставить меня поверить этому. Не надеется на любовь только тот, кто сам не умеет любить... Но кто говорит вам, что именно я буду любить вас? Я ваш рок, прекрасно; это меня нисколько не трогает, как не трогало вас, когда голос Лоны Сбригати приобрел трагический тембр. - Это нечестно! - воскликнул он, искренне возмущенный, и положил кисть. - Вы чувствуете себя неуверенной, - говорил он, - поэтому вы поступаете нечестно. Лона Сбригати, говорите вы, приобрела талант из-за меня, вы же, герцогиня, убиваете мои лучшие творения, потому что отвергаете мою любовь. И вы живете для искусства!.. - Вы своенравны, как ребенок! Она покачала головой. - Клелия Мортейль не получает от вас ни таланта, ни любви. Она навязала себя вам, говорите вы, но вы же взяли ее. Вы берете слишком много, друг, и требуете еще больше. Ваша жена тоже... - Моя жена счастлива! - с горячностью воскликнул он. - Очень счастлива! - Я не знаю ничего о вашей жене. Но я не доверяю счастью, которое исходит от вас. - Это верно... Между мной и моей женой не все в порядке... Мы разошлись, - но я объясняю вам, почему. Во-первых, жена художника должна быть ограничена, должна быть способна верить в откровение. Ее откровением должен быть ее муж. Моя же жена любила поучать; она хотела "работать со мной". Я заметил это еще перед свадьбой и испугался. Но она любила меня такой невыразимой, прямо-таки болезненной любовью, а я не так силен, как вы думаете. Я женился на ней. Но вскоре после свадьбы у нее выпали почти все волосы. Тогда все было кончено. - Все было кончено? - Я могу побороть все, но не физическое отвращение. - Из-за редких волос вы отталкиваете женщину? - Редкие волосы! Вы не знаете, какую отвратительную вещь вы говорите. Густые длинные волосы для меня символ пола женщины, ее власть сверкает диадемой в длинных косах. Женщина с редкими волосами - бесполое, отталкивающее существо. Я не хочу ее ни в своей спальне, ни на полотне. Я рисую истерию и бессильный порок, я рисую зеленоватые распухшие глаза и развратный лоб какой-нибудь фрау Пимбуш из Берлина, но никогда я не буду рисовать редких волос! Он был вне себя. - Ведь это своего рода безумие, - сказала она, пожимая плечами. Но ей было почти страшно. "Так вот почему он терпит Клелию, - думала она. - Потому что у нее прекрасные густые волосы... И если ее прическа когда-нибудь покажется ему недостаточно мягкой и глубокой, чтобы запечатлеть на ней холодный поцелуй..." - Никогда! - повторил он, напыжившись. - Неужели вы думаете, что я мог бы работать под взорами женщины, которая физически оскорбляет меня? Страницы: «« « 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |