|
Главная - Наука - История
ред. Жирмунский - Легенда о докторе Фаусте Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 186 Размер файла: 1114 Кб Страницы: «« « 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 » »» Лессинг долгое время колебался между двумя задуманными и частично
разработанными им редакциями драмы о Фаусте: одна, по-видимому более ранняя,
сохраняла традиционный волшебный сюжет, другая обходилась без "чертовщины",
иными словами, она представляла современную "мещанскую трагедию", в которой
роль демонического соблазнителя должен был играть не Мефистофель, а морально
низкий человек, "злодей" пьесы, однако так, чтобы самая последовательность
событий вкушала зрителю мысль, будто "дело не обошлось без вмешательства
сатаны". Этот конфликт между легендарной фантастикой народной драмы и
современной ее проблематикой чрезвычайно характерен для просветительского
рационализма Лессинга и, вероятно, вопреки теоретическим установкам 17-го
"литературного письма" привел к крушению его долголетнего творческого
замысла. Недаром Мендельсон, более узкий и односторонний в своем
эстетическом рационализме, пытался предостеречь своего друга Лессинга от
возможных последствий подобного конфликта. В мещанской трагедии, иронизирует
Мендельсон, "достаточно будет одного только возгласа: Faustus! Faustus!,
чтобы вызвать неудержимый хохот всего партера" (1755) {Tille, Э 267, стр.
611-612.}.
Между тем для драматургической практики автора "Мисс Сарры Сампсон" и
"Эмилии Галотти" характерно именно это стремление модернизировать
традиционный трагический сюжет перенесением лежащего в его основе конфликта
в современную реалистическую обстановку мещанской трагедии.
Тем не менее дошедшие до нас отрывки "Фауста" Лессинга, как и сообщения
Бланкенбурга и Энгеля, говорят о сохранении "чертовщины" народной легенды
одновременно с ее идейной модернизацией. Лессинг первый угадал в сюжете
"Фауста" его современное идейное содержание, заложенное уже в народной книге
XVI века и в то же время особенно близкое буржуазному Просвещению XVIII
века: трагедию исканий свободной человеческой мысли. Его Фауст - юноша,
лишенный мелких эгоистических человеческих страстей и слабостей, одержимый
только одной страстью: неутолимой жаждой знания. Эта страсть станет для него
источником искушений и заблуждений. Но "божество не для того дало человеку
благороднейшее из стремлений, чтобы сделать его навеки несчастным". Злые
силы не восторжествуют. Это возглашает "голос в вышине": "Вам не победить!".
Сообщения Энгеля и Бланкенбурга свидетельствуют о том, что конфликт
между традиционной фантастикой демонологической легенды, "чертовщиной", и
рациональным идейным содержанием своей пьесы Лессинг намерен был преодолеть
с помощью характерной для эпохи Просвещения" дидактической аллегории: ангел
погружает Фауста в глубокий сон, и все происходящее на сцене, с его
демонологической фантастикой, представляет лишь сновидение, предостерегающее
героя от грозящих ему искушений и соблазнов.
Таким образом, оптимизм разума, характерный для буржуазного Просвещения
XVIII века, сделал необходимым переосмысление сюжета, на которое не решился
Марло, при всем субъективном сочувствии своему мятежному герою: спасение
Фауста вопреки легенде, несмотря на его договор с дьяволом. Искание истины -
удел человека, писал Лессинг позднее в полемике с представителем
лютеранского правоверия, пастором Гетце, поэтому оно выше, чем простое
обладание истиной ("Анти-Гетце"). Или в другом, более раннем полемическом
сочинении, одновременном первоначальному замыслу "Фауста": философ, ищущий
истину, заслуживает именоваться любимцем бога ("Александр Поп-метафизик").
Своеобразной попыткой претворения в жизнь советов Лессинга на уровне,
характерном для немецкой театральной практики XVIII века, является "Иоганн
Фауст", "аллегорическая драма в пяти действиях", впервые представленная в
1775 году труппою Бруни в королевском театре в Праге и отпечатанная в том же
году в Праге и в Мюнхене, а в 1776 году в Мангейме. Пьеса имела большой
театральный успех: между 1775 и 1800 годами она неоднократно ставилась в
Мюнхене (где она была временно запрещена за кощунство личным распоряжением
курфюрста), в Нюрнберге, Страсбурге, Кельне, Вене и других театральных
центрах, в особенности южной Германии {Johann Faust. Ein Allegorisches Drama
von funf Aufzugen. Zum erstenmal aufgefuhrt auf der Konigl. Prager
Schaubuhne von der von Brunianischen Gesellschaft. Prag. 1775. Переиздание
факсимиле: Wien, Verlag Rosenbaum, s. а. В приложении - театральные афиши
спектаклей.}. Авторство "аллегорической драмы" упорно приписывали самому
Лессингу, поскольку было известно, что он работает над "Фаустом", а
нюрнбергская афиша носит даже его имя. В 1877 году наивный Энгель переиздал
это произведение под именем Лессинга {Karl Engel. Johann Faust. Ein
allegorisches Drama. Mutmasslich nach Lessings verlorener Handschrift.
Oldenburg, 1877.}. На самом деле его автором, как в настоящее время
установлено, является венский актер и второстепенный театральный писатель
Пауль Вейдман. В предисловии к своей пьесе Вейдман поясняет, что он не
стремился подражать Шекспиру или Вольтеру, выводившим духов на сцену, но
"мрачный и потрясающий" характер сюжета вызвал у него желание "изобразить
трагическое состояние человека" и поделиться с публикой своими мыслями по
этому поводу. Пьеса Вейдмана представляет "мещанскую трагедию", в которой
элемент чудесного почти полностью отсутствует в угоду просветительскому
рационализму XVIII века, выступая лишь в форме моральной аллегории. Однако
сохранены вставные хоровые и балетные номера как неизбежная дань
зрелищно-развлекательным тенденциям театра, прежде всего придворного, и
традиции феерии. Трагедия знания отсутствует (в этом основном отношении
Вейдман не понял идейной стороны замысла Лессинга); ее место заступила
чувствительная семейная драма.
Действие происходит во дворце Фауста и продолжается один день, в
соответствии с классическими правилами единства места и времени. Это -
последний день жизни Фауста, когда истекает срок его договора с
Мефистофелем. Фауст, сын бедных родителей, стал богатым и знатным благодаря
союзу с Мефистофелем. Все его желания и капризы исполняются. Он женат на
Елене, которая "покинула ради него своих родителей, друзей, родных,
пожертвовала своей добродетелью и честью". У них - сын, любимый обоими
мальчик Эдуард. Мефистофель является домоправителем Фауста, распорядителем
его развлечений; Вагнер - его камердинер; добрый ангел Итуриэль (имя
заимствовано из "Мессиады" Клопштока) скрывается под личиной его друга,
человека, который хочет вернуть его на стезю добродетели. Отец и мать
Фауста, Теодор и Елизавета, бедные и добродетельные крестьяне, пришли спасти
своего сына из пучины разврата: они уговаривают его бросить неправедно
нажитое богатство и вернуться с ними в их бедную хижину. Но Фауст гордится
тем, что с помощью волшебства он творил людям не зло, а добро: однако
Мефистофель разоблачает его наивные иллюзии, показывая ему
облагодетельствованных им людей, которые сумели обратить во зло другим его
помощь (мотив, использованный и углубленный "бурным гением" Клингером в его
романе о Фаусте). В последнем действии наступает трагическая развязка. Фауст
в отчаянии принимает яд. Елена, в надежде спасти этим своего возлюбленного,
закалывает, по наущению Мефистофеля, его старого отца. Однако затем следует
Страницы: «« « 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |