|
Главная - Наука - История
ред. Жирмунский - Легенда о докторе Фаусте Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 186 Размер файла: 1114 Кб Страницы: «« « 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 » »» совершенно неожиданный утешительный финал: по предсмертной молитве доброго
старика его умирающий сын и невольная преступница Елена, раскаявшись,
получают прощение. Итуриэль, окруженный светлыми ангелами, торжествует над
Мефистофелем и его адскими фуриями.
Пьеса Вейдмана не имеет никакого литературного значения, но интересна
как довольно умелая попытка приспособить популярную пьесу народного театра к
новым театральным вкусам и мещанскому рационализму немецкого бюргерства.
Вслед за почином Лессинга тема Фауста получила широкую популярность в
1770-х годах в немецкой литературе периода "бури и натиска". К этому времени
относится первая (рукописная) редакция "Фауста" Гете (1773-1775) - так
называемый "Прафауст" (Urfaust). Гете сам в автобиографии "Поэзия и правда"
(кн. X) связывал впоследствии свое увлечение этим старонемецким сюжетом с
интересом к народному творчеству, национальной старине и Шекспиру,
пробужденным в нем Гердером, с увлечением немецким XVI веком, Гансом Саксом
и жизнеописанием рыцаря Геца фон Берлихингена, которого он сделал тогда же
героем своей исторической драмы. В молодые годы Гете видел "Доктора Фауста"
на сцене кукольного театра своего родного города Франкфурта в исполнении
известного кукольника Робертуса Шефера {См.: H. Knudsen. Puppenspiele.
Reallexikon der Literaturwissenschaft, Bd. II, 1926, стр. 749.}.
"Многозначительная кукольная комедия о Фаусте звучала и отдавалась во мне на
множество ладов" {Гете. Собрание сочинений, юбилейное издание, т. X. М.,
1935, стр. 432-433.}. Значительно позднее, уже в Веймаре, Гете познакомился
и с немецкими народными книгами Пфитцера в "Верующего христианина", еще
позднее, в начале XIX века, - с трагедией Марло, которой он дал весьма
высокую оценку.
Из литературных соратников молодого Гете Я.-Р. Ленц печатает в 1777
году драматический отрывок в манере "Лягушек" Аристофана, изображающий
доктора Фауста в аду {См.: Тillе, Э 304, стр. 700: J. R. Lenz. Fragment aus
einer Farce, der Hollenrichter genannt. Deutsches Museum, 1777, Bd. I, 3.
Stuck.}.
В те же годы Фридрих Мюллер, по прозванию "живописец Мюллер" (Maler
Muller), работает над большой прозаической драмой о Фаусте, оставшейся
незаконченной, - "Жизнь и смерть доктора Фауста" ("Doktor Fausts Leben und
Tod", Teil I, 1778; как отдельный эпизод: "Situation aus Fausts Leben",
1776). В предисловии Мюллер сообщает, будто он ничего не знал о том, что
Лессинг и Гете трудятся над той же темой, когда принялся за своего "Фауста".
"Фауст был с детства одним из моих любимых героев: я всегда считал его
большим человеком, человеком, который чувствовал всю свою силу, чувствовал
узду, наложенную на него счастьем и судьбой, пытался разорвать ее, искал к
тому средств и путей; имел достаточно мужества, чтобы сбросить все, что
становилось поперек его пути и пыталось препятствовать ему" {Dichtungen von
Maler Muller, berausg. v. Hermann Hettner. Leipzig, 1868, Teil I. cтp.
175.}. Сохранившиеся сцены показывают Фауста в столкновении с мещанской
ограниченностью маленького университетского города (действие происходит в
Ингольштадте), с завистью и клеветой низких соперников, с нищетой и долгами:
дьявол должен дать ему власть, богатство, наслаждение жизнью. Ряд грубоватых
и шаржированных натуралистических сцен изображает бытовое окружение Фауста:
студентов, профессоров, евреев-ростовщиков, преследующих Фауста за долги,
полицию; отец Фауста, благочестивый крестьянин, приходит, чтобы спасти сына
из бездны греха. В таком же стиле гротескного народного лубка выдержаны
сцены в аду, подсказанные кукольной комедией.
Несколько позже написан роман Ф.-М. Клингера "Жизнь, деяния и гибель
Фауста" (F. M. Klinger, "Faust's Leben, Taten tnd Hollenfahrt",
St.-Petersburg, 1791). Клингер, следуя некоторым авторам XVIII века (см.
выше, стр. 310), отождествил кудесника Фауста с первопечатником Иоганном
Фаустом из Майнца; это дало ему возможность поставить в своем романе вопрос
о ценности науки и знания, который он решает пессимистически, в духе Руссо.
Фауст в изображении Клингера - "человек, которого судьба наделила опасными
дарами: гордостью духа, пламенным чувством и цветущим воображением, всегда
не удовлетворенным настоящим". "Рано он почувствовал узость границ всего
человеческого и с дикой силой стучался в них, пытаясь их преодолеть". На
договор с дьяволом его толкает "жажда независимости и знания, гордость,
сладострастие, недовольство и горечь". Дьявол должен показать Фаусту жизнь,
как она есть: "зло, возникающее из добра, порок увенчанный, справедливость и
невинность, попранные ногами, как это обычно у людей". Путешествие Фауста с
Мефистофелем сперва по Германии, потом по Франции, Англии и Италии,
следующее образцу народной книги, развертывается в широкую антифеодальную
общественную сатиру, реалистическую и современную по своей тенденции,
обличающую под прозрачной маской исторических имен и событий конца XV века
бесчеловечный деспотизм и насилия правителей, продажность и испорченность
высших классов общества и жестокое угнетение, жертвой которого являются
низшие классы. Истинная добродетель, по мнению Клингера, живет лишь в хижине
бедняка, не развращенного своекорыстием и эгоизмом высших классов общества и
их верхушечной цивилизацией.
В отличие от Лессинга, который, как сообщают современники, отнесся
крайне несочувственно к этим новейшим интерпретациям своей излюбленной
народной легенды, "бурные гении" видели в "Фаусте" не трагедию знания: в
образе героя XVI века, созданного эпохой Возрождения и Реформации, они
искали прежде всего родственного своему времени мятежного индивидуалиста,
сильную личность, воплощение протеста против окружающего общества, его
социального порядка и его религиозно-моральных предрассудков. В то же время
немецкая драма пленяла молодого Гете и его современников как продукт
народного творчества, близкий по содержанию и форме театру Шекспира. В
художественном отношении старинная кукольная комедия представляла образец
искусства национального, не "идеально прекрасного", как античная драма, а
"характерного", как средневековая готика, свободной драматической
композиции, смешения трагически возвышенного и чудесного с комическими
сценами и бытовым юмором в духе реалистического и демократического театра
Шекспира. В "Прафаусте" Гете отчетливо выступает художественное влияние
этого народного жанра: места, полные лирического воодушевления,
эмоционального пафоса, как большая часть традиционного вступительного
монолога Фауста и сцена с духом земли, сменяются, во вкусе "бури и натиска",
бытовым реализмом мещанской идиллии Гретхен или грубо комическими картинами,
как в сцене, изображающей попойку студентов в Ауэрбаховском погребке,
которая в первой редакции была написана натуралистической прозой.
В первоначальной рукописной редакции 1773-1775 годов Фауст Гете также
мятежный индивидуалист, "бурный гений", стремящийся к напряженному и
страстному переживанию жизни, "сверхчеловек" (Ubermensch), как называет его
сам поэт. Отвлеченному, рассудочному книжному знанию Гете противопоставляет,
в духе "бури и натиска", непосредственное переживание творческой полноты
Страницы: «« « 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |