Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
ред. Жирмунский - Легенда о докторе Фаусте

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 186
Размер файла: 1114 Кб
Страницы: «« « 167   168   169   170   171   172   173   174   175  176   177   178   179   180   181   182   183   184   185  » »»

переводе, как о том свидетельствует Карл  Энгель,  присутствовавший  в  1856
году на  спектакле  в  Петербурге.  "Пьеса  представляла  слабое  подражание
немецкой кукольной  комедии  и  была  сильно  модернизована.  В  особенности
обделен был Касперле (который назывался Пимперле); вместо того чтобы  играть
главную роль, он был здесь второстепенным персонажем и не сохранил ни  следа
от своего самобытного юмора. Зато успеху содействовали фейерверк и всяческая
чертовщина"  (Engel.  Volksschauspiel,  стр.   40),   Согласно   письменному
сообщению Ганса Хеннинга, директора библиотеки  музея  Гете  в  Веймаре,  во
втором издании книги  Энгеля  (Oldenburg,  1882,  стр.  72-73)  имеется  ряд
дополнительных сведении о том же спектакле. В титуле афиши, который дается в
немецком переводе, каждое действие имеет самостоятельное заглавие: "Действие
1. Книга черной магии. - Действие 11. Фауст и Мефистофель.  -  Действие  III
(15 лет спустя). Гибель Фауста в аду".  "Последняя  сцена  первого  действия
происходит на  кладбище,  куда  Фауст  направляется,  чтобы  вызвать  духов.
Пимперле несет за ним волшебную книгу, освещая ему путь  фонарем,  и  затем,
бросив  ее  на  землю,  спешно  обращается  в  бегство   из   страха   перед
привидениями".  Из  традиционной  партии  Гансвурста   (Пимперле)   выпущены
заклинание духов, следующее за заклинанием Фауста (игра магическими  словами
"перлип-перлап"), и в развязке - роль Гансвурста как ночного сторожа.
     Энгель опубликовал  также  (стр.  81-82)  театральную  афишу  гастролей
Швигерлинга в Дрездене 1 января 1863 года  и  помещении  Гевандхауза.  Афиша
значительно отличается от петербургской 1856 года. В числе  действующих  лиц
названы жена Фауста Хульда. Фердинанд герцог Пармгкий. его дочь  Лукреция  и
Елена, "троянка". "Швигерлинг, - добавляет Энгель,  -  принадлежит  к  числу
наиболее известных бродячих кукольников,  и  театр  его  славится  красивыми
декорациями и богато разряженными, хорошо и  искусно  управляемыми  куклами.
Его "Фауст" сохранил много особенностей, восходящих к старой комедии,  но  в
своих переработках он  значительно  отступает  от  других  редакций.  Сцены,
которые  были  особенно  удачны  в  старой  кукольной  комедии,  отсутствуют
полностью или были изменены не к пользе пьесы".

     1 Лауерган и Гриншнабель - искажение вместо Ауэрхан и Крумшнабель,

IV. КУКОЛЬНЫЕ КОМЕДИИ

                                Стр. 150-188

                          Литература к разделу IV

     Тексты кукольных комедий (прописными  латинскими  буквами  обозначаются
тексты, строчными - переложения),

     А - Angsbmger Puppentheater: Kloster, V, стр. 817-852.
     В - Die Berliner Fassungen des Puppenspiels vom Dr. Faust, herausg.  v.
Lubeck. Zeitschrift fur deutsches Altertum, Bd. 31. стр. 105-170.
     В пересказе Зоммера (E. Sommer, 1845): Kloster, V, стр. 839-746 (s).
     В пересказе Розенкранца (K. Rosenkranz, 1836): Kloster, II, стр.  46-48
(r).
     С - Cbemnitzer Fassung (Карлмарксштадт): Das Puppenspiel von Dr, Faust,
herausg. v. G. Ehrhardt. Dresden, 1905 (Richard Boneschki).
     E - Das Volksspiel von  Dr.  Johann  Faust,  herausg.  v.  Karl  Engel.
Oldenburg, 1874 (обработка издателя, см.: Комментарии, стр. 338).
     F - Frankische Fassung, herausg. v. R. Petsch. Zeitschrift des  Vereins
fur Volkskunde, Bd. 15, стр. 245 и сл. (Ludwig  Schmidt  из  Ингофена,  близ
Вюрцбурга, Майнская Франкония).
     G - Das Geisselbrechtsche Puppenspiel: Kloster, V, стр.  747-782  (см.:
Тексты, IV, 2; Комментарии, стр. 336).
     К - Kolner Puppentheater (Chr. Winter): Kloster, V. стр. 805-817.
     L - Leipziger Fassung: W. Hamm. Das Puppenspiel von Dr. Faust. Leipzig,
1850 (Constantin Boneschki).
     LB - J.  Lewalter  u.  J.  Bolte.  Drei  Puppenspiele  vom  Dr.  Faust.
Zeitschrift des Vereins fur Volkskunde, Bd. 23, 1913, стр. 36-51  и  137-146
(1. Leipzig, Gustav Koy, 1893; 2. Neu-Schonfeld,  O.  Seidel;  3.  Munchener
Kasperle-Theater, Julius Kuher, 1895).
     lo  -  пересказ  пьесы  кукольника  Лорже  (Lorgee),  Франкфурт,   1824
(Creizenасh. Versuch, стр. 17-19).
     M - Moebiusscbe Texte - 3 текста саксонского кукольника Мебиуса. J.  W.
Bruinier. Faust vor Goethei II.
     MG - Miincbener Spiel: Chronik des  Wiener  Goethe-Vereins,  Bd.  XXVI,
1912.
     N  -   Niederosterreichische   Fassung   (Нижняя   Австрия):   Deutsche
Puppenspiele, herausg. v. R. Kralik u. J. Winter. Wien, 1885, стр.  157-193:
"Der Schutzgeist von Johann Doctor  Faust".  Рец.:  Anzeiger  fur  deutsches
Altertum, Bd. 13, 1887, стр. 77-80.
     O  -  Oldenburger  Puppenspiel  (E.  Wiepking):  C.   Engel.   Deutsche
Puppenkomodien, Bd. VII. 1879.
     P - Pettaaer Fassung: Der Teufelsbanner oder Dr. Fausts Leben, herausg.
v. F. A. Mayer. Festgabe fur Richard Heinzel, 1898, стр. 245 и сл.
     PI - Das Plagiwitzer  Faustspiel,  herausg.  v.  A.  Tille:  C.  Engel.
Deutsche Puppenkomodien,  Bd.  X  (подверглось  обработке,  см.:  A.  Tille.
Moderne Faustspiele. Zeitschrift fur vergleichende Literaturgeschichte,  NF,
Bd. IX, 1895, стр. 326-333),
     S - Strassburger Puppentheater: Kloster, V, стр. 853-883.
     Sch - Schiitz-Dreheische Fassung: сообщение  и  запись  Ф.-Г.  фон  дер
Хагена (Fr. H. v. d. Hagen, 1807-1808: Kloster. V, стр. 729);  см.:  Тексты,
III. 40; IV. 3. Ср. сообщение Горна (Franz  Horn,  1820;  Kloster,  V,  стр.
654-669) и сообщение Лейтбехера  (J.  Leutbесher,  1838:  Kloster,  V,  стр.
718-728), См.: Комментарии, стр. 335.
     Sw - Das Schwiegeilingsche Puppenspiel, herausg.  v.  A.  Bielschowsky.
Brieg, 1882.
     T - Tiroler Fauststucke - 1) пересказ в книге:  Zingerle.  Schildereien
aus Tirol. Innsbruck, 1877. См.: Creizenach. Versuch, стр. 23-33 (t); 2)  A.
Tille.  Das  katholische  Fauststuck  und  das   Tiroler   Zillertaler   Dr.
Faustus-Spiel. Zeitschrift fur Bucherfreunde, Bd. 10, 1906, стр. 129-174; 3)
Erich Schmidt. Volksschauspiele aus Tirol. Archiv fur das Studium der  neuen
Sprache, Bd. 98, 1897, стр. 241-280.
     U - Diner Puppentheater: Kloster, V, стр. 783-803 (см.: Тексты, IV.  1;
Комментарии, стр. 338).
     W - Das Puppenspiel von Dr. Faust, herausg. v.  Oskar  Schade  (Веймар,
1824). Weimarisches Jahrbuch, Bd. V. стр. 241-278.

Страницы: «« « 167   168   169   170   171   172   173   174   175  176   177   178   179   180   181   182   183   184   185  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. ред. Жирмунский, Легенда о докторе Фаусте