Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
ред. Жирмунский - Легенда о докторе Фаусте

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 186
Размер файла: 1114 Кб
Страницы: «« « 160   161   162   163   164   165   166   167   168  169   170   171   172   173   174   175   176   177   178  » »»

     В издании 1590 года народная книга Шписа содержит,  вслед  за  гл.  49,
пять добавочных глав, из которых гл. 50 имеет местом действия Лейпциг, а гл.
51-54 - Эрфурт (см.: Комментарии, стр. 292). См.: Das Volksbuch  vom  Doktor
Faust. Nach der um die Erfurter Geschichten vermehrten Fassung  herausg.  u.
eingeleitet v. Josef Fritz. Halle, 1901, str. 90-99. - Faust, herausg. v. F.
Bobertag, стр. 286-295,
     1 Ср. "Лейпцигскую хронику" Фогеля (Тексты, I, 5 и прим.).
     2 Источником зрфуртских глав (гл. 51-54) является не  дошедшая  до  нас
"Эрфуртская хроника" Рейхмана-Вамбаха (около  1560  года),  сохранившаяся  в
позднейших обработках Хогеля (середина XVII века) и  Мотчмана  (1835),  См.:
Тексты, I, 39 и Комментарии, стр. 292 и сл.
     3 Ср.: Бютнер, 1576  (Тексты,  I,  246)  и  Станислав  Сарнициус,  1587
(Тексты, I, 31), с более поздним приурочением  к  Виттенбергу  и  Нюрнбергу,
Подробнее см. гл. 33, прим. 45 (версия первая).
     4 Согласно письму аббата Тритемия (Тексты, I, 1), Фауст  хвалился,  что
мог бы по памяти восстановить все труды Платона и Аристотеля,  если  бы  они
пропали. В хронике аббатства Спонхейм Тритемий упоминает  о  двух  известных
ему случаях подобной феноменальной памяти (Kloster, V, стр.  29,  прим.  4).
Лерхеймер (Christlich Bedenken  und  Erinnerung  von  Zauberei.  1597;  ср.:
Kloster, V. стр. 278) объясняет их помощью  дьявола:  "Среди  ученых  бывают
такие, которые непременно хотят превзойти всех  остальных.  И  поскольку  их
разум, прилежание к способности для этого слишком слабы  и  незначительны  и
работать им не охота, то они заводят себе духа, который читает им  все,  что
им только захочется прочесть, и указывает им, в какой книге и в каком  месте
они могут найти, что им нужно, сообщает им также,  что  написано  в  книгах,
которые скрыты от людей и никому не известны, существовали прежде, но теперь
разорваны, сожжены, а дьявол хорошо помнит и знает, что в них стояло.  Когда
же подобные люди в своих речах и писаниях  приписывают  себе  такое  высокое
искусство и такую мудрость, то их весьма ценят и уважают. Только слава эта и
похвалы куплены слишком дорогой ценой".
     5 Имя дворянина, владевшего домом "под Якорем" и Эрфурте,  -  Вольфганг
фон Денштедт (см. Комментарии, стр. 293 и Тексты, I, 39, прим.).
     6 Вино из доски стола - ср. рассказ Лерхеймера о не названном по  имени
кудеснике (Тексты, I, 29е). Гете использовал  этот  сюжет  в  сцене  попойки
Фауста со студентами, объединив его с лейпцигским преданием о полете  Фауста
на бочке из Ауербаховского погреба (см.: Тексты, I, 5 и прим.).
     7 Другие варианты "волшебного полета" см. гл. 37 и прим. 48; гл. 45.
     8 Испытание быстроты (или "проворства") духов-прислужников  отсутствует
в драме Марло, но вошло из народной  книги  в  немецкую  драму  и  кукольную
комедию (ср.: Комментарии, стр. 342) и оттуда в "Сцену из  Фауста"  Лессинга
(Тексты, V, стр. 247).
     9 Другой вариант "Концерта духов" - см. гл. 8 и прим. 10.
     10 О докторе Клинге см.: Тексты, I, 39а и Комментарии, стр. 293,

2

     G. R. Widman's Hauptwerk uber Faust. 1599 (Kloster, V,  стр.  272-804).
стр. 622-624. Ср. научное издание: Fausts Leben, von Georg  Rudolf  Widmann,
herausg. v. Adalbert v. Keller. Tubingen, 1880 (Bibliothek des Literarischen
Vereins zu Stuttgart, Bd. CXLVI).
     Эпизод  этот,  отсутствующий  у  Шписа,  сохранился  в   более   ранней
вольфенбюттельской  рукописи  и  после  Видмана  воспроизводится   во   всех
последующих  редакциях  народной  книги  (см.:   Комментарии,   стр.   290).
Популярный в средневековой легенде и книжной литературе рассказ о  "муже  на
свадьбе  своей  жены"  был  перенесен  на  Фауста,   поскольку   неожиданное
возвращение мужа всегда мотивируется в этой легенде вмешательством чудесного
помощника (святого, дьявола, благодарного демона, волшебника и т. п.).  См.:
И. Созонович. К вопросу о западном влиянии на славянскую и  русскую  поэзию,
ч. II. Варшава, 1898. - W. Splettstosser. Der heimkehrende  Gatte  und  sein
Weib in der Weltliteratur. Berlin, 1898. Из эпохи крестовых походов (поездка
по обету в святую землю) действие перенесено в народной  книге  в  XVI  век;
необычно возвращение мужа с опозданием, на следующий день после  свадьбы,  -
обстоятельство, которое потребовало дополнительного вмешательства  Фауста  в
происшествия первой брачной ночи.

3

     Des durch seine  Zauber-Kunst  bekannten  Christoph  Wagner's  (Weyland
gewesenen Famuli des Weltberuffenen Ertz-Zauberers D. Johann Faustens) Leben
und Taten (Kloster, III, стр. 1-188).
     По берлинскому изданию 1714 года, которое, согласно примечанию  Шейбле,
совпадает, за исключением несущественных  подробностей,  с  первым  изданием
1594 года.
     Научное издание: Ander Theil D.  Johann  Fausli  Hislorien  von  seinem
Famulus Christoff Wagner, herausg. u. eingeleitet  v.  Josef  Fritz.  Halle,
1910 (с библиографией, cтp. IX-XIX).
     Сокращенная  обработка  XVIII  века:   Das   Wagnervolksbuch   im   18.
Jahrhundert,   herausg.   v.   Josef   Fritz.   Berlin,    1914    (Deutsche
Literaturdenkmal des 18 u. 19 Jahrhunderts, Э 150).

     1 Остров Кумана - Куба.
     2 Остров Доминико - Сан-Доминго.
     3  считается...  особенным  почетом.  Древний  обычай,   представляющий
пережиток прав родового коллектива на невесту родича.
     4  они  качаются  в   воздухе.   Подразумеваются   гамаки,   вывезенные
европейцами из Вест-Индии.
     5 Табак также вывезен из Вест-Индии.
     6 С маисом (кукурузой)  европейцы  также  впервые  познакомились  после
открытия Америки.
     7 Иоанн де Луна - ученик и спутник Вагнера в народной книге.
     8 В гл. 39 рассказывается о нравах и обычаях перуанцев; в частности, об
их  отношении  к  пришельцам-завоевателям  говорится:  "Они   считают,   что
христиане родились из морской пены и что они появились на свет  не  как  все
прочие люди,  ибо  невозможно,  чтобы  люди  могли  породить  зверей,  столь
кровожадных и диких". В гл. 40 описываются Канарские острова. "Когда Кристоф
Вагнер достаточно осмотрел и этот остров, он пожелал вернуться домой, и  дух
исполнил это и доставил его на следующий день в Толедо",

III. СВИДЕТЕЛЬСТВА О ПОСТАНОВКЕ НАРОДНОЙ ДРАМЫ И КУКОЛЬНОЙ КОМЕДИИ

Страницы: «« « 160   161   162   163   164   165   166   167   168  169   170   171   172   173   174   175   176   177   178  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. ред. Жирмунский, Легенда о докторе Фаусте