Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Тит Ливий - История Рима с основания города

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 140
Размер файла: 909 Кб
Страницы: «« « 64   65   66   67   68   69   70   71   72  73   74   75   76   77   78   79   80   81   82  » »»

созвать на сходку, где объявил, что казнь Мелия законна, даже если тот и
неповинен в стремлении к царской власти, ибо он не явился к диктатору по
вызову начальника конницы. (2) Он добавил, что собирался разобрать дело в
суде, и по разборе Мелия ждала бы подобающая его вине участь: силой
воспротивившись правосудию, он и укрощен был силой. (3) Да и можно ли было
обращаться с ним как с гражданином, если, появившись на свет в свободном
обществе, уважающем законы и право, в Городе, из которого - и он знал об
этом - были изгнаны цари и где в том же году сыновья царской сестры40 и
спасшего отечество консула были обезглавлены родным отцом, когда раскрылся
заговор, имевший целью восстановление царской власти; (4) в Городе, где
консулу Коллатину Тарквинию приказано было из-за ненавистного имени сложить
с себя полномочия и уйти в изгнание; в Городе, где спустя несколько лет
вознамерился было царствовать Спурий Кассий41, за что был казнен;
где-недавно децемвиры за царскую гордыню поплатились имуществом, родиной,
головой - в этом Городе он взлелеял мечты о царстве? (5) Но кто он такой,
Спурий Мелий?
     Хотя ни знатность, ни почетные должности, ни заслуги никому не
открывают пути к власти, все-таки Клавдии и Кассии42 дерзнули на захват ее,
как консулы или децемвиры, памятуя о своем блестящем происхождении, о
собственных и предков своих отличиях. (6) А Спурий Мелий, который мог
только мечтать - но никак не надеяться - стать народным трибуном, поверил в
то, что он, богатый хлеботорговец, за два фунта полбы купил у сограждан
свободу, вообразил, что своими подачками сумеет заманить в рабство народ,
восторжествовавший над всеми соседями, а государство, едва терпевшее его в
качестве сенатора, стерпит, (7) чтобы отличия и власть родоначальника
Ромула, богами рожденного и возвращенного к богам, достанутся ему как царю.
(8) Тут кроется нечто не просто преступное, но чудовищное43, что не вполне
искуплено его кровью, пока стоят стены и держится крыша, под которой созрел
столь безумный замысел, а добро, запятнанное сделками для приобретения
царской власти, не отошло государству. И потому диктатор приказал квесторам
распродать это добро, а доход поместить в казну44.

16. (1) Наконец, он тотчас же отдал приказ срыть дом, чтобы место это стало
памятником крушению преступных надежд. Оно. получило название Эквимелий45.
(2) Луций Минуций за Тройными воротами46 получил в награду - и притом с
одобрения плебеев, за то, что разделил между ними хлеб Спурия Мелия,
назначив в уплату по ассу за модий47, - золоченого быка48. (3) У некоторых
писателей я наткнулся и на сообщение о том, что этот Минуций перешел из
патрициев в плебеи49 и, выбранный одиннадцатым в число трибунов, усмирил
волнение, вызванное убийством Мелия; (4) трудно, однако, поверить в то, что
патриции допустили увеличение числа трибунов, что человеком, показавшим
пример этого, оказался патриций, и, наконец, в то, что плебеи не сохранили
за собой однажды позволенного, да и не покушались на это. Но в первую
очередь лживость того, что написано на его статуе, обличается законом,
принятым несколькими годами ранее, который запрещает трибунам самим
выбирать себе сотоварища50. (5) Из трибунов только Квинт Цецилий, Квинт
Юний и Секст Титиний не вносили предложения о чествовании Минуция и, не
переставая, чернили перед плебеями то Минупия, то Сервилия, оплакивая
постыдное убийство Мелия.
     (6) Добившись в конце концов созыва собрания для выборов военных
трибунов вместо консулов, они и не сомневались, что из шести мест - именно
столько уже разрешалось выбрать - на какие-то попадут и плебеи, стоит им
только объявить, что те будут мстить за убийство Мелия.
     (7) А простой народ, хоть и был подвержен в тот год [438г.] многим и
переменчивым страстям, избрал всего трех трибунов с консульской властью, и
среди них Луция Квинкция, сына Цинцинната, диктатора, ненависть к которому
чуть не стала причиной мятежа. Квинкция обошел по числу голосов Мамерк
Эмилий, достойнейший человек. Третьим выбрали Луция Юлия.

17. (1) Во время их правления к Ларсу Толумнию51 и вейянам отпала римская
колония Фидены. (2) Отпадение усугубилось еще большим преступлением: по
приказу Толумния были убиты Квинт Фульциний, Клелий Тулл, Спурий Антий и
Луций Росций, римские послы, выяснявшие причины неожиданного сговора. (3)
Некоторые оправдывают поступок царя тем, что, дескать, какое-то его
двусмысленное восклицание при удачном броске во время игры в кости
показалось фиденянам приказанием совершить убийство и послужило причиной
смерти послов. (4) Невозможно поверить, что фиденяне, новоиспеченные
союзники, явившиеся за советом об убийстве, грозящем нарушить право,
принятое между народами, не сумели отвлечь его от игры и не выдавать потом
преступление за недоразумение. (5) Более правдоподобно то, что Толумний
хотел связать фиденский народ сознанием совершенного преступления, не
оставляющего никакой надежды на милосердие римлян. (6) Статуи казненных
фиденянами послов были установлены на Рострах для всеобщего обозрения52.
Предстояла жестокая борьба с вейянами и фиденянами - ближайшими соседями,
развязавшими войну столь гнусным способом.
     (7) Так, при безмолвии простого народа даже у трибунов не возникло
никаких возражений против того, чтобы забота о высшем благе государства
была вверена консулам Марку Геганию Мацерину в третий раз и Луцию Сергию
Фиденату [437 г.], получившему это прозвище, я полагаю, уже после войны, в
которой он принял участие. (8) Ведь он первый выиграл сражение у царя вейян
еще по нашу сторону Аниена, но победу добыл не бескровную. Вот почему
гибель сограждан принесла больше горя, чем поражение врагов - радости, а
сенат - как бывает при чрезвычайных обстоятельствах - постановил назначить
диктатора, каковым стал Мамерк Эмилий. (9) Тот выбрал в начальники конницы
Луция Квинкция Цинцинната, своего сотоварища по прошлому году, когда оба
они были военными трибунами с консульской властью, юношу, достойного
отцовской славы. (10) Набранному консулами войску были приданы имеющие
боевой опыт, испытанные командиры центурий, а потери последнего сражения
восполнены. Диктатор приказал Титу Квинкцию Капитолину и Марку Фабию
Вибулану следовать за ним в должности легатов. (11) И само высокое звание,
и достойный его человек изгнали врагов из римских владений за Аниен; те же,
отступив к холмам меж Аниеном и Фиденами, разбили лагерь и воздерживались
от вылазок до тех пор, пока не подошли на помощь отряды фалисков53. (12)
Только тогда этруски стали лагерем под стенами Фиден. Невдалеке, ближе к
слиянию Аниена с Тибром, остановился и римский диктатор, соединивший, где
это было возможно, укреплениями берега обеих рек. На следующий день он
выступил на поле битвы.

18. (1) У неприятеля мнения разделились. Фалиски, тяготясь воинской службой
вдали от дома и вполне уверенные в себе, требовали сражения; вейяне и

Страницы: «« « 64   65   66   67   68   69   70   71   72  73   74   75   76   77   78   79   80   81   82  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Тит Ливий, История Рима с основания города