Главная - Наука - История
Хаггард Генри Райдер - Клеопатра Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 99 Размер файла: 676 Кб Страницы: «« « 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 » »» покрутила его, взбалтывая уксус, и выпила весь до последней капли. - Еще уксусу, раб! - воскликнула она. - Моя трапеза не кончена! - И она вынула жемчужину из другого уха. - Нет, клянусь Вакхом! Этого я не позволю! - вскричал Антоний и схватил ее за руки. - Того, что я видел, довольно. И в эту минуту я, повинуясь неведомой мне силе, громко произнес: - Еще один час твоей жизни пролетел, о царица, - еще на один час приблизилось свершение мести Менкаура! По лицу Клеопатры разлилась пепельная бледность, она в бешенстве повернулась ко мне, все остальные в изумлении глядели на нас, не понимая, что означают мои слова. - Как ты посмел пророчить мне несчастье, жалкий раб! - крикнула она. - Произнеси такое еще раз - и тебя накажут палками! Да, палками, клянусь тебе, Гармахис, - как злого колдуна, который накликает беду! - Что хотел сказать этот астролог? - спросил Антоний. - А ну, отвечай, негодяй. И объясни все ясно, без утайки, ибо проклятьями не шутят. - Я служу богам, благородный Антоний, и слова, которые я произношу, вкладывают в мои уста они, а смысла их я не могу прочесть, - смиренно ответил я. - Ах, вот как, ты, стало быть, служишь богам, о многоцветный волшебник! - Это он так отозвался о моем роскошном одеянии. - А я служу богиням, они не так суровы. Но у нас с тобой много общего: я тоже произношу слова, повинуясь их воле, и тоже не понимаю, что они значат. - И он вопросительно посмотрел на Клеопатру. - Оставь этого негодяя, - с досадой проговорила она. - Завтра мы от него избавимся. Ступай прочь, презренный. Я поклонился и пошел из зала, и пока я шел, я слышал, как Антоний говорит: - Что ж, может быть, он и негодяй - ведь все мужчины негодяи, - но мне твой астролог нравится: у него вид и манеры царя, к тому же он умен. За дверью я остановился, не зная, что делать, в моем горе я растерялся. Но тут кто-то тронул меня за руку. Я подняла глаза - возле меня стояла Хармиана, она выскользнула из зала, воспользовавшись тем, что пирующие поднимаются из-за стола, и догнала меня. В беде Хармиана всегда спасала меня. - Идем со мной, - шепнула она, - тебе грозит опасность. Я послушно пошел за ней. Что мне еще оставалось? - Куда мы идем? - спросил я наконец. - В мою комнату, - ответила она. - Не бойся; нам, придворным дамам Клеопатры, нечего терять: если нас кто-то увидит, то решит, что мы любовники и у нас свидание, и ничуть не удивится - такие уж у нас нравы. Мы далеко обошли толпу и, никем не замеченные, оказались возле маленькой боковой двери, за которой начиналась лестница, и мы по ней поднялись. Наверху был коридор, мы двинулись по коридору и нашли с левой стороны дверь. Хармиана молча вошла в темную комнату, я за ней. Потом она заперла дверь на задвижку и, раздув тлеющий уголек, зажгла висячий светильник. Огонь разгорелся, и я стал осматривать комнату. Комната была небольшая, всего с одним окном, причем оно было тщательно занавешено. Стены выкрашены белой краской, убранство самое простое: несколько ларей для платьев; древнее кресло; что-то вроде туалетного столика, ибо на нем стояли флаконы с духами, лежали гребни и разные вещицы, которыми любят украшать себя женщины; белое ложе с накинутым на него вышитым покрывалом и с прозрачным пологом от комаров. - Садись, Гармахис, - сказала Хармиана, указывая на кресло, а сама, откинув прозрачный полог, села напротив меня на ложе. Мы оба молчали. - Ты знаешь, что сказала Клеопатра, когда ты вышел из пиршественного зала? - наконец спросила она меня. - Нет, откуда же мне знать? - Она смотрела не отрываясь тебе в спину, и когда я подошла к ней оказать какую-то услугу, она тихо, чуть не про себя прошептала: "Клянусь Сераписом, я положу этому конец! Довольно я терпела его дерзость, завтра же его задушат!" - Вот как, - отозвался я, - что ж, может быть; хотя после всего, что у нас с ней было, я не верю, чтобы она решилась подослать ко мне убийц. - Да как же ты можешь не верить, глупый ты, упрямый человек? Разве ты забыл, как близок был ты к смерти в Алебастровом зале? Кто спас тебя от ножей этих подлых евнухов? Может быть, Клеопатра? Или мы с Бренном? Слушай же меня. Ты все отказываешься мне верить, потому что в твоей глупости тебе не понять, как это женщина, которая совсем недавно была твоей женой, сейчас вдруг предательски обрекает тебя на смерть. Нет, не возражай мне - я знаю все, и я тебе скажу: неизмерима глубина коварства Клеопатры, чернее самой черной тьмы зло ее сердца. Она бы не колеблясь убила тебя в Александрии, но она боялась, что весть о твоем убийстве разнесется по всему Кемету и ей несдобровать. Вот потому-то она и привезла тебя сюда, чтобы умертвить тайно. На что ты ей сейчас? Ты отдал ей всю свою любовь, она пресытилась твоей красотой и силой. Она украла у тебя трон, который принадлежит тебе по праву крови и рождения, и принудила тебя, царя, стоять среди придворных дам у ее пиршественного ложа; она украла у тебя великую тайну священного сокровища! - Как, ты и это знаешь? - Да, я знаю все; и сегодня ты видел, как царица Кемета, эта гречанка, эта чужеземка, узурпировавшая нашу корону, транжирит на бессмысленную роскошь святые богатства, которые хранились в сердце пирамиды три тысячелетия, чтобы спасти Кемет, когда настанет лихолетье! Ты видел, как она сдержала свою клятву вступить с тобой в освященный богами брак. Гармахис, наконец-то ты прозрел! - Да, я прозрел, но ведь она клялась, что любит меня, а я, жалкий глупец, ей верил! - Она клялась, что любит тебя! - проговорила Хармиана, вскидывая на меня свои темные глаза. - Сейчас я покажу тебе, как она тебя любит. Ты знаешь, что было раньше в этом доме? Школа жрецов, а жрецы, Гармахис, как тебе лучше других известно, знают много всяких хитростей. Раньше в этой небольшой комнате жил главный жрец, а в комнате, что рядом с нашей, собирались на молитву младшие жрецы. Все это мне рассказала старуха рабыня, которая убирает дом, и она же показала мне секреты, которые я сейчас тебе открою. Молчи, Гармахис, ни звука, и иди за мной! Она задула светильник и в темноте, которую не мог разогнать свет ночи, пробивающийся сквозь занавешенное окно, взяла меня за руку и потянула в дальний угол. Здесь она нажала плечом на стену, и в ее толще открылась Страницы: «« « 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |